Примеры употребления "винной бутылки" в русском

<>
Нашел горлышко от винной бутылки, Док. Got the neck of a wine bottle here, Doc.
Он пил оранжевый сок прямо из бутылки. He drank orange juice out of a bottle.
Моей главной задачей было выяснить, каким образом состояние грузинской винной промышленности влияет на перспективы России вступить во Всемирную торговую организацию. My main line of inquiry: how the state of the Georgian wine industry affects Russia’s prospects of joining the World Trade Organization.
Давай закажем две бутылки. Let's order two bottles.
Пиво выдержанное в винной бочке. Beer brewed in a wine barrel.
Пивные бутылки сделаны из стекла. Beer bottles are made of glass.
Тогда почему ты в этой винной бочке? Then why are you in that wine barrel?
Она налила немного молока из бутылки. She poured some milk from the bottle.
Я вернусь с винной картой. I'll be back with the wine list.
Думаю, я начну с бутылки пива. I think I'll start with a bottle of beer.
Это значит, что ты опять в винной лавке и целый день бухаешь. That means you're back at the liquor store getting drunk all damn day.
Я купила две бутылки молока. I bought two bottles of milk.
Я хотел такси вызвать, чтоб сгонять до винной лавки. I called a cab to get to the off-license.
Они выпили две бутылки вина. They drank two bottles of wine.
Мы обыскали ваш Ренж Ровер, мы нашли кровь в багажнике и след от винной бочки. We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Сосед Охоты 77-летняя бывшая медсестра Анна Березюк весь день кипятит воду для того, чтобы наполнить ей пластиковые бутылки и согреть свою постель. Okhota’s neighbor, 77-year-old former paramedic Anna Berezyuk, spends her days boiling water so she can pour it into plastic bottles to warm her bed.
Ее не может представлять кучка мошенников, перетаскивающая бутылки с мочой через дырку в стене. It can't be represented by a gang of crooks passing bottles of urine through a mouse hole.
— Учитывая то, что сейчас в зарубежных странах насчитывается около 55 тысяч ресторанов васоку, продажа даже одной лишней бутылки саке за вечер приведет к резкому росту объемов экспорта этого алкогольного напитка». “With 55,000 washoku restaurants abroad, if each one sells an extra bottle every night, sake exports could take off.”
Компания покупает пластиковые бутылки и превращает их в гранулы для изготовления набивки для курток, пластиковых флаконов и других продуктов. The company buys plastic bottles and turns them into pellets to make jacket stuffing, plastic vials and other products.
Чжоу жестами показывает, что пьет из бутылки. (Zhou pantomimes gulping from a bottle.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!