Примеры употребления "видим" в русском

<>
Мы видим сухожилия и мышцы. We can see tendons and muscles.
Если пользователь с приватным профилем оставляет комментарий к фотографии, загруженной пользователем Instagram, не включившим конфиденциальность, его комментарий будет видим, а имя пользователя, включившего конфиденциальность, под фотографией будет интерактивным. If someone with a private profile leaves a comment on a photo that a public Instagrammer uploaded, their comment will be visible and their username will be clickable below that photo.
Мы не видим кондуктора Колсона. We do not see the conductor, Colson.
Мы видим подъем уровня накоплений. What we're seeing is an uptake in the savings rate.
Сейчас мы видим мир фрагментарно. Because we see it in bits and pieces right now.
Итак, как же мы видим? So, how do we see?
А мы видим надземные рудники. We see above-ground mines.
И что же мы видим? What are we seeing?
Первый: мы видим нормализацию ставок. The first is that we're seeing rate normalization.
Мы видим здесь несколько файлов. As you can see, there are several files in here.
Мы видим их на льду. We're seeing them on the ice.
Почему мы их не видим? We don't seem to see them.
Естественно, мы не видим будущее. You can't see the future, obviously.
Теперь мы нечасто видим лифтеров. We no longer see many elevator operators.
Мы видим пехоту и бронетехнику. We can see infantry and armored vehicles.
Но мы не видим энергию. And you can't see energy.
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства. We really are seeing the dawn of interventional surgery.
«Здесь мы видим будущее», — сказал Обама. “Here, we see the future,” said Obama.
Слева мы видим лицо молодого человека. Here we see the face of the young subject on the left.
Мы видим только одну сторону войны. We have been only seeing one side of war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!