Примеры употребления "видеть отчётливо" в русском с переводом на английский

<>
Но я сейчас вижу отчетливо. But I'm seeing clearly now.
Я не хочу тебя больше видеть. I don't ever want to see you again.
На графике ниже показано, что цена колеблется в определённом диапазоне; нет отчётливо выраженного восходящего или нисходящего тренда. You can see from the chart below that the price is moving within a range; there is no clear sustained uptrend or downtrend.
Вот эта женщина, которая хочет тебя видеть. That is the woman who wants to see you.
На трендовом рынке отчётливо видно, что цена движется в одном определенном направлении. A trending market is when the price is clearly moving in one particular direction.
Вот там мы можем видеть церковь. We can see a church over there.
Можно было бы пренебречь всем этим, как типичным преувеличением, если бы внутренняя реакция в Германии не демонстрировала отчётливо узнаваемую тенденцию, а именно - отход Германии от роли двигателя европейской интеграции и её стремление всё в большей мере следовать своим узко очерченным национальным интересам. You could disregard all this as typical exaggeration if German domestic reaction did not demonstrate a clearly identifiable trend, namely Germany's withdrawal as a motor of European integration as it increasingly pursues its more narrowly defined national interests.
Я не хочу никого видеть сегодня. I don't want to see anybody today.
Война в Ливане совершенно отчётливо показала, насколько далеко уже зашёл данный опасный процесс. The war in Lebanon has made it abundantly clear how far this dangerous process has already progressed.
Городские огни мы могли видеть издали. We could see the lights of the town in the distance.
Более отчётливо в своих мыслях люди представляют истории о тяжёлой работе и своём экономическом героизме, которые они однажды поведают своим внукам. More vivid in people's minds are the stories they will one day tell their grandchildren about their travails and their economic heroism.
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни. As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Некоторые гуманитарные проблемы, возникающие из-за блокады, видны наиболее отчётливо, когда вы посещаете больницы. You see some of the humanitarian problems stemming from the siege most clearly when visiting hospitals, as I did with the charity Medical Aid for Palestinians, of which I am President.
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли. Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Нигде это напряжение не видно так отчётливо сегодня, как в борьбе за политическую душу Чайной партии. Nowhere is this tension more visible today than in the struggle for the political soul of the Tea Party.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Наблюдаю Ривз отчётливо. Overwatch on Reeves is good.
Кошки могут видеть даже когда темно. Cats can see things even when it's dark.
Но я помню, что мы делали в Кувейте, помню очень отчётливо. And anyway, I remember what we did in Kuwait.
Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ. Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!