Примеры употребления "вид в разрезе" в русском с переводом на английский

<>
Когда вы будете готовы применить свои параметры, нажмите Сохранить и создайте соответствующий вид в нижней части страницы. When you're ready to apply your settings, click Save and create view at the bottom of the page.
Вам следует хорошо подумать, подходит ли вам такой продукт, в разрезе ваших обстоятельств и финансового положения, и в случае сомнений следует обратиться за профессиональной консультацией. You should consider carefully whether or not this product is suitable for you in light of your circumstances and financial position, and if in any doubt please seek professional advice.
Однако на практике Браун все время оставался в тени, мастерски управляя экономикой, но сохраняя молчаливый и загадочный вид в отношении важнейших политических вопросов и как будто одобряя все, что делал Блэр. However, in practice, Brown has remained in the shadows, skillfully managing the economy, but remaining silent and enigmatic on vital political issues, and apparently endorsing everything Blair did.
Вы также должны быть согласны, что продукты и услуги подходят для вас в разрезе ваших текущих обстоятельств и финансового положения. You should also be satisfied that the products and service are suitable for you in the light of your circumstances and financial position.
Как ожидается, предварительное соглашение с египетскими властями примет свой окончательный вид в сентябре, после его одобрения советом фонда. The recent staff-level agreement with the Egyptian authorities is expected to be finalized in September, upon Board approval.
Политика включает набор процедур, предназначенных для достижения наилучшего результата выполнения, учитывая и подчиняясь сущности ваших приказов, практике в отношении рынка и в разрезе достижения результата, который, как мы полагаем, обеспечивает наилучший баланс среди иногда конфликтующих между собой факторов. Политика выполнения ActivTrades осуществляет мониторинг нескольких факторов. The policy comprises of a set of procedures that are designed to obtain the best possible execution result, subject to and taking into account the nature of your orders, and the practices relating to the market in question with the aim of producing a result which provides, we believe, the best balance across a range of sometimes conflicting factors ActivTrades execution policy monitors several factors.
На вкладке Вид в группе Окно выберите команду Рядом. On the View tab, in the Window group, click View Side by Side.
Более того, согласно исследованиям Nature 2005 года двух энциклопедий в разрезе относительно одинаковых научных статей, в Википедии в среднем было найдено четыре ошибки по отношению к трем, найденным в «Британнике». Moreover, Nature’s 2005 evaluation of the two encyclopedias in terms of comparably developed scientific articles found that Wikipedia averaged four errors to the Britannica’s three.
На вкладке Вид в группе Окно щелкните элемент Новое окно. On the View tab, in the Window group, click New Window.
Активная детализация затрат важна для расчета, сохранения и просмотра сегментации по группам затрат в разрезе многоуровневой структуры продуктов для номенклатур со стандартными затратами. An active cost breakdown is critical for calculating, retaining and viewing cost group segmentation across a multilevel product structure for standard cost items.
Чтобы просмотреть все созданные области печати, на вкладке Вид в группе Режимы просмотра книги нажмите кнопку Страничный режим. To see all the print areas to make sure they’re the ones you want, click View > Page Break Preview in the Workbook Views group.
Если осуществляется финансовый контроль группы складской аналитики, закрепленной за номенклатурой, в разрезе склада и номера партии, то скользящая средняя себестоимость будет рассчитана для каждой партии. If the inventory dimension group attached to the item is financially tracked by warehouse and batch number, the running average cost price will be calculated for each batch.
На вкладке Вид в группе Требования нажмите кнопку Профиль потребностей. On the View tab, in the Requirements group, click Requirement profile.
Создать заказ на несоответствия, в котором указывается количество некондиционного материала в разрезе источника проблемы, типа проблемы и приводятся пояснения. Create a nonconformance order that describes a quantity of nonconforming material, with regard to the problem source, problem type, and explanatory notes.
Нажмите значок Вид в OneDrive для бизнеса, чтобы изменить представление. Select View OneDrive for Business View button to change the view.
Очень активная детализация затрат важна для расчета, сохранения и просмотра сегментации по группам затрат в разрезе многоуровневой структуры продуктов для номенклатур со стандартными затратами. An active cost breakdown is very important for calculating, retaining, and viewing cost group segmentation across a multilevel product structure for standard cost items.
На вкладке Вид в группе Режимы просмотра презентации нажмите кнопку Обычный. On the View tab, in the Presentation Views group, click Normal.
Все немецкие компании должны ежемесячно и ежеквартально в электронном виде представлять в налоговые органы сведения по НДС в разрезе продаж и покупок. The tax documents contain monthly or quarterly VAT sales or purchase information.
На вкладке Вид в разделе Дополнительные параметры в категории Файлы и папки в разделе Скрытые файлы и папки установите флажок Показывать скрытые файлы и папки. On the View tab, under Advanced settings, under Files and Folders, under Hidden files and folders, select Show hidden files and folders.
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали: "Хорошо, давайте снимем ещё". Well, that first cutaway picture worked, so we said, "Okay, let's do some more."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!