Примеры употребления "взаимоотношение с клиентами" в русском

<>
В соответствии с Национальной программой действий по выполнению положений Конвенции против пыток принятой правительством в 2004 году осуществляется образовательная система по правам человека, целевое назначение которой состоит в распространении информации о положениях Конвенции против пыток для сотрудников правоохранительных органов и всех, кто вступает во взаимоотношение с ними. Under the National Programme of Action to implement the Convention against Torture, adopted by the Government in 2004, a human rights education system is being introduced, the purpose of which is to disseminate information on the provisions of the Convention against Torture to personnel of law enforcement agencies and all those working with them.
24 часа в сутки, 5 дней в неделю Отдел по работе с клиентами заботится о том, чтобы удовлетворять требования трейдеров и оперативно решать все возникающие вопросы. 24/5 the Client support department strives to meet traders’ demands and solve any emerging issues as fast as possible.
Отдел по работе с клиентами Clients Support Department
К сожалению, в данное время мы не работаем с клиентами из США, Японии и Сингапура. Unfortunately, at this time we do not work with clients from the United States, Japan, and Singapore.
Если Вы уверены, что все условия получения бонуса Вами соблюдены и срок зачисления истек, но бонус так и не поступает на Ваш счет, пожалуйста, обратитесь в Отдел по работе с клиентами. If you are sure that you didn’t violate any of the bonus conditions and the period of crediting has expired but the bonus still hasn’t been added to your account, please contact the Client support department.
FT Global использует сетевой криптографический протокол SSL (Secure Sockets Layer) для обеспечения безопасного соединения при любых взаимодействиях с клиентами, их защиты во время проведения транзакций, а также сохранения их конфиденциальности. FT Global adopt the SSL (Secure Sockets Layer) network security protocol to guarantee a secure connection in all communications with our clients, protect customers during their transactions with the company and keep all customer information private.
Мы не обязаны менять источник ликвидности и вправе принимать любые другие меры, разрешенные стандартными Условиями и положениями по работе с клиентами. We shall not be obligated to change the liquidity feed and may take any other action permitted by standard customer Terms and Conditions.
Департамент по работе с клиентами готов ответить на любые ваши вопросы 24 часа в сутки. The Client support department is ready to answer any of your questions 24/5.
Именно социальная активность дает нам право утверждать, что мы действительно открыты для общения с клиентами. Social activity gives us the right to claim, we are indeed open for communication with clients.
После проверки заявления Отделом по работе с клиентами будет установлен новый платежный пароль, о чем Вы будете уведомлены по электронной почте. Payment password will be changed after the application form is checked by the Client support department, thereof you will be notified via e-mail.
Личные встречи и общение с клиентами Personal meetings and communication with clients
Renesource Capital подчиняется строгим требованиям директив Европейского Союза к финансовой отчетности и следует особым правилам в отношении работы с клиентами. Renesource Capital complies with European Union directives on financial reporting and follows the special rules regarding working with customers.
Непосредственный контакт с клиентами упрощает решение любых вопросов Direct contact with clients simplifies solving any problems.
Основными приоритетами в работе с клиентами для брокера являются: быстрое исполнение всех ордеров и заявок клиента, максимальная точность в предлагаемых услугах, простота использования продуктов. The broker’s customer-oriented priorities include quick execution of orders and requests, the highest possible thoroughness of available services and user-friendly company's products.
Работа с клиентами Client Services
Периодически компания Cedar Finance может связываться с клиентами по телефону или электронной почте, чтобы проинформировать их о дополнительной информации, торговле бинарными опционами и на финансовых рынках. From time to time Cedar Finance may contact clients either by phone or email for the purpose of offering them further information about Cedar Finance, binary options trading or financial market trading.
Целью компании являются долгосрочные, основанные на доверии и взаимной выгоде бизнес-отношения с клиентами и партнерами. The company is aimed at the long-term cooperation with clients and partners based on the mutual benefits and confidence.
После проверки заявления Отделом по работе с клиентами будет установлен новый пароль к личному кабинету, о чем Вы будете уведомлены по электронной почте. Personal cabinet password will be changed after the application form is checked by the Client support department, thereof you will be notified to via e-mail.
После проверки заявления Отделом по работе с клиентами будет произведена смена личных данных, о чем Вы будете уведомлены по электронной почте. Personal data will be changed after the application form is checked by the Client support department, thereof you will be notified using e-mail.
После проверки заявления Отделом по работе с клиентами будет установлен новый телефонный пароль, о чем Вы будете уведомлены по электронной почте. Phone password will be changed /recovered after the application form is checked by the Client support department, thereof you will be notified via e-mail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!