Примеры употребления "вешать собак" в русском с переводом на английский

<>
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену. What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
Девочка боится собак. The girl is afraid of dogs.
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари. It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages.
Я люблю и кошек и собак. I love both cats and dogs.
Мистер Джонстон, прежде чем вешать, скажите что это? Mr Johnstone, before you do, what's that?
Нэнси боится собак. Nancy is afraid of dogs.
Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин. Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap.
Наш ребёнок любит собак, а я предпочитаю кошек. Our child likes dogs, but I prefer cats.
А ты должен вешать мне лапшу на уши. You're supposed to be feeding me lines.
Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание. You aren't permitted to bring dogs into this building.
Мне уже семь лет, я взрослый мужчина, перестаньте вешать на меня этот розовый бантик а лучше покупайте мне только вот этот корм I was seven years old already, I'm an adult man, stop hanging on me that pink ribbon and better buy me only this food
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером. The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.
Ты не собираешься снова вешать карамельные яблоки? You're not gonna hang the caramel apples again?
По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек. On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Почему ты позволяешь Адаму вешать тебе лапшу? Why are you letting Adam get up all in your vag?
Она ужасно боится собак. She is very much afraid of dogs.
Сколько раз повторять тебе, что пальто нужно вешать на крючок? How many times must you be told to hang your coat up on the hook?
У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев. Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Ты точно знаешь, как умаслить кого-нибудь, как не вешать нос. You sure know how to butter a man up, stay puft.
Дрессировать собак не просто. It is not easy to train dogs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!