Примеры употребления "верхний" в русском с переводом "high"

<>
Посмотри верхний ряд, посмотри нижний ряд. Look up high, look down low.
Верхний порог — введите максимальную зарплату для работника на этой должности. High threshold – Enter the maximum amount that a worker in this job would get paid.
Необходимо использовать два значения для сравнения — верхний и нижний пределы — и разделять эти значения с помощью разделителя AND. You must use two comparison values — low and high — and you must separate those values with the AND separator.
В полях От и По введите самый нижний и верхний номера улицы, которые входят в данный почтовый код (если применимо). In the From and To fields, enter the lowest and highest street numbers that are within the postal code, if applicable.
В нашем медвежьем колл-спрэде на кофе мы продали нижний страйк 65 и купили верхний страйк 70 с кредитом на позицию $637.50. In our coffee bear call spread (Exhibit 3), we sold the lower 65 call strike and bought the higher 70 call strike for a net credit of ($637.5).
Второй квадрант, левый верхний угол, показывает PMI ниже 50, то есть деятельность сокращается, но PMI по-прежнему выше, чем три месяца назад, там по крайней мере ситуация улучшается. The second quadrant, the upper left-hand corner, shows the PMI is below 50, meaning activity is contracting, but the PMI is still higher than three months ago, so at least things are improving.
Если мы взглянем на значительные пики и падения P/E10, то увидим, что верхний уровень во время Технологического пузыря был рекордно высоким (выше 44) в декабре 1999 года. If we look at the major peaks and troughs in the P/E10, we see that the high during the Tech Bubble was the all-time high above 44 in December 1999.
Этот свет наверху - извините, если вас укачивает - это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое. This top light is - I'm sorry if I'm making you seasick - this top light is actually a water quality display that shifts from red, when the dissolved oxygen is low, to a blue/green, when its dissolved oxygen is high.
Резервированная цена устанавливает верхний предел цен на сырьевые товары, поскольку это та цена, при которой происходит уничтожение спроса (потребители не хотят или не могут приобрести товар или услугу). The reserve price places a cap on how high commodity prices will go, as it is the price at which demand destruction occurs (consumers are no longer willing or able to purchase the good or service).
Основой классификации программ АКК является верхний уровень классификации, на котором общая статистика подразделяется на четыре широкие категории, поэтому изменения на этом уровне могут вноситься только с согласия АКК. The highest level of the classification, dividing general statistics into four broad categories, is the basic element used for ACC programme classification, and shall not be modified without the approval of ACC.
«Существует верхний предел, который связан с возвращением дорогостоящих нефтедобывающих компаний, при цене на нефть, скажем, в $50», — сказала в интервью Кэтрин Манн, главный экономист Организации экономического сотрудничества и развития. “There’s a cap that has to do with when the high-cost frackers will come back in, at say $50,” Catherine Mann, chief economist at the Organization of Economic Cooperation and Development, said in a Bloomberg Television interview.
Однако если указанные выше испытания были проведены на более высокой скорости и/или кривая ускорения превысила верхний уровень заштрихованной зоны и ремни безопасности соответствуют установленным требованиям, то данное испытание считается удовлетворительным. However, if the above tests were performed at a higher speed and/or the acceleration curve have exceeded the upper level of the hatched area and the safety belt meets the requirements, the test shall be considered satisfactory.
Однако если описанные выше испытания были проведены на более высокой скорости и/или кривая ускорения превысила верхний предел заштрихованного пространства и детская удерживающая система соответствует установленным требованиям, то данное испытание считается удовлетворительным. However, if the tests above were performed at a higher speed and/or the acceleration curve has exceeded the upper level of the hatched area and the child restraint meets the requirements, the test shall be considered satisfactory.
Однако если указанные выше испытания были проведены на более высокой скорости и/или кривая ускорения превысила верхний предел заштрихованного пространства и детская удерживающая система соответствует установленным требованиям, то данное испытание считается удовлетворительным. However, if the tests above were performed at a higher speed and/or the acceleration curve has exceeded the upper level of the hatched area and the child restraint meets the requirements, the test shall be considered satisfactory.
В соответствии с Хартией в Германии в качестве региональных языков защищаются датский, верхний и нижний сорбский, северный фризский и саарский фризский языки, язык рома, на котором говорят синти и рома, а также нижнегерманский язык. Minority languages that are protected as regional languages in Germany in accordance with the Charter are Danish, High and Low Sorbian, North Friesian and Saterland Friesian, the Romani spoken by Sinti and Roma, and Low German.
три ясных или обыкновенных огня, из которых верхний и нижний- красные, а средний- белый и которые расположены один над другим на расстоянии не менее 1 м на высоте, на которой они видны со всех сторон, Three bright or ordinary lights, the top and bottom lights red and the middle light white, one above the other not less than 1 m apart and high enough to be visible from all directions;
Как вы видите на рисунке 1 выше, линия для T+27 (нижний график слева от вертикального маркера) практически идеально хеджирует вниз вплоть до 825 и куда угодно выше (верхний график справа от вертикального графика), слегка наклоняясь выше за ценами выше 950. As you can see from figure 1 above, the T+27 dashed line (the lower plot left of the vertical price marker) is nearly a perfect hedge all the way down to 825 and anywhere on the upside (indicated by the upper plot right of the vertical price marker), which is seen sloping slightly higher as the price moves up to the 949-50 range.
два топовых огня, расположенных один над другим на расстоянии около 1 м в передней части по оси судна, причем верхний огонь устанавливается на высоте не менее 5 м1, а нижний огонь, по возможности,- на высоте не менее 1 м над бортовыми огнями; Two mast-head lights one above the other about 1 m apart, placed forward and in the axis of the vessel, the upper light being at least 5 m higher and the lower light, so far as possible, at least 1 m higher than the side lights;
Я все еще в верхнем отделе пищевода. I'm still high in the esophagus.
Верхнее значение 1929 года (32,6) находится на втором месте. The 1929 high of 32.6 comes in at a distant second.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!