Примеры употребления "верфями" в русском

<>
Переводы: все89 shipyard55 yard31 dockyard3
Последняя лодка под названием «Колпино» была передана флоту Адмиралтейскими верфями в феврале этого года в Санкт-Петербурге. The last submarine, Kolpino, was launched in February from the Admiralty Shipyard in St. Petersburg.
Были задержки со строительством четвертой подводной лодки класса «Борей» («Князь Владимир») из-за ценовых разногласий между государством и Объединенной судостроительной корпорацией, которая руководит верфями «Севмаша», где идет строительство субмарин. There were delays in getting the 4th Borei sub (Knyaz Vladimir) started, due to disagreements over price between the government and the United Shipbuilding Company, which controls the Sevmash yards where the submarines are constructed.
Он был клепальщик на верфи. Riveter in the shipyard, he was.
Видели последний раз на военной верфи. It was last seen in the Navy yard.
Ты помнишь верфь вниз по Рингсенд? You remember the dockyard down at Ringsend?
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли. The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Первое нашел лодочник, второе нашли в верфи. The first by a waterman, the second in the dock yard.
Помимо интереса России в бухте Камрань, Москва помогает Вьетнаму создать базу для подводных лодок и отремонтировать судоремонтные верфи для обеспечения поддержки других кораблей военно-морского флота. Beyond Russia’s interest in Cam Ranh Bay, Russia is helping Vietnam build a submarine base and repair dockyard to provide maintenance support for other naval platforms.
Оказывается, вчера Маньяки украли заправщик с верфи. Turns out, the Maniax stole a refueling truck from the shipyard yesterday.
Вокруг верфи высокая концентрация промышленного моторного масла. There's a high concentration of industrial engine oil around the navy yard.
На советской карте 1984 года в речном городе Чатеме на юго-востоке Британии показаны судостроительные верфи, где во времена холодной войны для ВМС Британии строили подводные лодки. На современных британских картах там белые пятна. In Chatham, a river town in the far southeast, a Soviet map from 1984 showed the dockyards where the Royal Navy built submarines during the Cold War — a region occupied by blank space on contemporary British maps.
Далее мы рассмотрим военно-морскую верфь Филадельфии. Okay, we'll next consider the Philadelphia Naval Shipyard.
Юго-Западный угол старой бруклинской военной верфи. Southwest Corner of the Old Brooklyn Navy Yard.
В начале советской эпохи на верфи строили линкоры. Early in the Soviet period, the shipyard constructed battleships.
Я привык бродить поблизости от военной верфи. I used to hang around the navy yard some.
Предположительно именно вы ограбили Брестскую военно-морскую верфь. You're suspected to be the perpetrator of the Brest naval shipyard's robbery.
Выбросил тело на верфи и оставил фургон. Dumped the body at the Navy Yard and abandoned the van.
Служил в канцелярии Управления американских верфей в Сан-Диего. Served in a clerical capacity in the U S Naval shipyards at San Diego.
Сын, я знаю, что с тобой случилось на верфи. Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard.
Нэш был прилежным корабельным инженером на верфях в Паскагуле. Nash was a hard-working naval architect in the shipyards at Pascagoula.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!