Примеры употребления "вероятны" в русском с переводом "probable"

<>
Или, как сказал Карл Поппер, правда никогда не окончательна, а ошибки всегда вероятны. Or, as Karl Popper put it, truth is never definitive and error is always probable.
Новые эпохи растущих инвестиций, производительности и уровня жизни не только возможны; они вероятны, повторяясь с возрастающей частотой. New eras of rising investment, productivity, and living standards are not just possible; they are probable, recurring with increasing frequency.
Блэкаут на Украине является предупредительным сигналом, который свидетельствует о том, что новые типы деструктивных конфликтов возможны — и вероятны. The Ukraine blackout is a cautionary signal that a new type of destructive conflict is possible — and probable.
Вероятно, это деформированный тропический куст. It's probably the malformed growth of a tropical bush.
Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. This is probably too pessimistic.
Он, вероятно, сел в автобус. Well, he probably got on the bus.
Весьма вероятно все они провалятся. They'll probably all fail.
Беру заднее окно, вероятно ванная. I got a rear window, probably a bathroom.
Однако «вероятно» не означает «наверняка». But probably isn’t certainly.
Тебе, вероятно, следует застегнуть рубашку. You should probably button up your shirt.
Он, вероятно, лыко не вяжет. He's probably sleeping off a drunk.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. I think that number's probably going to go up.
Вероятно волнуется за личную безопасность. Probably signifies private security.
Вероятно, в этом они правы. And they’re probably right.
Вероятно он дуется на диване. He's probably sulking on the couch.
Вероятнее всего вы этого не сделаете. You probably won't.
Ну-у, вполне вероятно - заражение крови. Well, it's probably blood poisoning.
А Лондону это, вероятно, все равно. London probably doesn't care.
Умер от кровоизлияния в мозг, вероятно. Died of a brain hemorrhage, probably.
А это, вероятно, ледяная галька, да? These are probably water ice pebbles, yes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!