Примеры употребления "верны" в русском с переводом "correct"

<>
Если результаты верны, проверка завершена. If the results are correct, the test is finished.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. But both strategies are probably correct.
Как нам узнать, насколько верны эти предсказания? How can we know if these predictions are correct?
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны. It turned out that my memory was largely correct.
По этой причине трудно определить, какие версии данных верны; It can be hard to tell what version of information is correct.
Если производственные настройки верны, сайт внешнего каталога поставщика откроется. If your production settings are correct, the external vendor’s catalog site opens.
В том случае, если детали верны, Вы должны ответить "Согласен". If the details are correct, respond "Agreed".
Если введенные регистрационные данные верны, вы увидите диалоговое окно Спасибо. If the registration key is correct, you will see the Congratulations dialog.
На странице Настройка сотрудника убедитесь, что имя и код пользователя работника верны. On the Employee setup page, verify that the worker name and user ID are correct.
По правде говоря, те доводы, которые они выдвигают, в основе своей верны. To be sure, their reasoning is basically correct.
Таким образом, если эти соображения верны, вот как будет выглядеть наша ультрамикроскопическая Вселенная: So if these ideas are correct, this is what the ultra-microscopic landscape of the universe looks like.
Если настройки промежуточного хранения верны, сайт каталога внешнего поставщика откроется на промежуточном сайте. If your staging settings are correct, the external vendor’s catalog site opens on the staging site.
На самом деле оба объяснения верны – однако ни одно из них не является полным. In fact, both explanations are correct – but neither is complete.
Убедитесь, что настройки внешнего каталога поставщика верны, и проверьте правильность открытия сайта каталога поставщика. Verify that the external vendor catalog configurations are correct and test that the vendor catalog site opens correctly.
Чтобы исправить ошибку, убедитесь в том, что аргументы функции верны и расположены в нужных местах. To fix this, verify that the arguments in that function are correct and used in the correct position.
Если приведенные данные верны, Пакистан удивляет, почему же усилия по пресечению транзитной торговли остаются безуспешными. If the figures were correct, Pakistan wondered why the efforts to curb the transit trade were not succeeding.
Если эти медвежьи технические индикаторы верны, то пара NZDUSD может дрейфовать вниз весь остаток месяца. If these bearish technical indications are correct, NZDUSD may drift lower throughout the rest of the month.
Убедитесь, что спецификации (BOM) и маршруты, которые созданы моделью продукции, верны и содержат все необходимые данные. Verify that the bills of materials (BOMs) and routes that are created by the product model are correct and contain all required information.
Поскольку каждая интерпретация дает один и тот же ответ для каждого измерения, они все одинаково верны. Since every interpretation gives exactly the same answer to every measurement, they are all equally correct.
На странице Настройка сотрудника убедитесь, что имя и код пользователя работника верны, а затем щелкните Вперед >. On the Employee setup page, verify that the worker name and user ID are correct, and then click Next >.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!