Примеры употребления "вернется" в русском с переводом "return"

<>
Вернется ли страна к военной диктатуре? Will the country return to military dictatorship?
Говорят, что он никогда не вернется. They say that he will never return.
Ты обещала, что Элайджа вернется невредимым. You promised me Elijah's safe return.
Он не сказал, когда точно вернется. He didn't specify when he would return.
Файл вернется туда, откуда он был удален. The file is returned to its original location.
Он не вернется, чтобы потребовать свое наследство? He does not return to claim his inheritance?
Попросите его позвонить мне, когда он вернется. Ask him to call me when he returns.
Похоже, что банк вернется к нормальной массе Looks like the bank will return to normal mass
Если он вернется на место преступления, позвоните мне. If he returns to the scene of the crime, then give me a call.
Он вернется в Сонную Лощину к наступлению ночи. He will return to Sleepy Hollow by nightfall.
Она напишет мне, как только вернется в свою страну. She will write to me as soon as she returns to her country.
В этот раз брат, что в Токио, наверное, вернется. The brother in Tokyo will probably return this time.
После нажатия кнопки ОК фокус ввода вернется в текстовое поле. After you click OK, Access returns you to the text box.
Та эпоха закончилась в 2000 году и больше не вернется. That epoch came to an end in 2000, and will not return.
Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется. Tell him to drop by the members' lounge when he returns.
Маловероятно, что эта модель вернется, и это было бы неразумно. Returning to that model is neither likely nor wise.
А ты будешь свободен, защищая людей, пока не вернется Ричард. And leaving you free to protect Richard's people until he returns.
Может быть, ты можешь показать ей слайд-шоу, когда она вернется. Hey, maybe you can show her the slide show when she returns.
Если вы этого не сделаете, статья вернется в список моментальных статей. Otherwise, the unwanted article will return to your list of Instant Articles.
Когда он не вернется, Ты, Сестра, будешь единственным наследником трона Камелота. When he does not return, you, Sister, will take your place as sole heir to the throne of Camelot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!