Примеры употребления "века" в русском с переводом на английский

<>
Новые альянсы для нового века New Alliances for a New Century
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Я знаю карта внутри вашего века, и я выверну их если мне это понадобится! I know the map is inside your eyelids, and I will turn them inside out if I have to!
Это проблема науки XXI века. That's a challenge for 21st-century science.
Мои мальчики, мы переживаем закат века. My boys, we're at the end of an age.
Китай – это Америка этого века. China is the America of this century.
Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы. It took me ages to pack up my suitcases.
очередная держава 21-го века". The next 21st-century power."
Очевидно, что это работа не на века. This is clearly not a work for the ages.
Настоящая трагедия нашего века такова: The real tragedy of the last century is this:
И свет знания освещал темные века Европы. And so light shone upon the Dark Ages of Europe.
Более века спустя игра продолжается. More than a century later, the game continues.
Люди борются с туберкулезом со времен каменного века. Humans have been battling tuberculosis since the Stone Age.
Это же археологическая находка века. This is the archaeological find of the century.
В средние века его ягоды использовали для пыток. The unripe berries were used in the middle ages for torture.
Который репортёры окрестили бурей века. As cleanup continues on what reporters are calling the storm of the century.
Пока что контуры второго ядерного века все еще формируются. The contours of the second nuclear age are still taking shape.
Францисканский мистик двенадцатого века, малоизвестный. Twelfth-century Franciscan mystic, very obscure.
Это - оказавшаяся изолированной от остального мира культура Бронзового века. It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.
Он Кларенс Дарроу 21 века. He's Clarence Darrow for the 21 st century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!