Примеры употребления "ведь это так здорово ," в русском с переводом на английский

<>
Но это так здорово - встретиться лично, увидеть тебя во плоти. But it's nice to meet you personally in the flesh.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Это так здорово - очищать тело от шлаков. It's so good to get the toxins out of your body.
Ведь это так просто для людей, сказать что им жаль, но никто не может сказать, что значит для матери потерять ребенка, потому что она единственная, кто понимает, кто может представить себе такого человека он будет расти. It's so easy for people to be sorry, but no one can tell what it means to a mother to lose a child, because she's the only one who understands, who can imagine the kind of man he was going to grow up to be.
Да, хорошо, если это так здорово, почему бы тебе не пойти одному? Yeah, well, if it's so great, why don't you just go by yourself?
Ему бы наверно понравилась идея информационного облака — ведь это так абстрактно, так по-Платонски — и он бы посчитал Google идеальным инструментом для того, чтобы догнать всю информацию об обширных научных и технических достижениях за последние нескольких тысячелетий. He would probably love the idea of the information cloud – so abstract, so Platonic – and find Google to be the ideal tool to catch up on the vast scientific and technical advances of the last couple of millennia.
А также прохожу курс ароматерапии, это так здорово. I'm also doing a course in aromatherapy, it's amazing.
Я хочу попросить вас не только принимать сильные позы, но также делиться этим опытом, ведь это так просто. So I want to ask you first, you know, both to try power posing, and also I want to ask you to share the science, because this is simple.
И он говорит: "О, это так здорово, так здорово." And he goes, "Oh, this is great, this is great."
И это так здорово быть способным делать подобное. And it feels just incredibly cool to do that.
Это так здорово? Правда, здорово? Isn't it nice - isn't it nice, yeah?
Честно говоря, было так здорово постоять за себя на этой неделе. To be honest, it felt nice to stand up for myself this week.
Ведь это потрясающе, да? That's awesome, right?
Не воспринимайте это так всерьез. Don't take it so seriously.
Когда в мире постоянно что-то творится, так здорово, что есть место, куда можно придти и забыть обо всем, поэтому спасибо, что позвали. With everything going on in this world, it's good to know there's a place you can come and get away from it all, so thank you for having me.
Ведь это ваши дети опоздали. It’s your children who were late.
Зависит от конкретного случая; иногда это так, иногда нет. Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.
А по мне так здорово. This is fine by me.
Ведь это сигнализирует о том, что ее следует воспринимать всерьез как игрока на международной арене и что с ее интересами надлежит считаться. After all, it signals that the country must be taken seriously as an international player and that its interests must be considered.
Ты можешь делать это так, как хочешь. You can do it however you like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!