Примеры употребления "вегетарианские блюда" в русском с переводом на английский

<>
У вас есть вегетарианские блюда? Do you serve vegetarian food?
Посмотри, как мы назвали вегетарианские блюда. Look at the names we made up for the vegetarian dishes.
Не забудь выбрать вегетарианские блюда для Дэниэла, хорошо? Don't forget to pick a vegetarian option for Daniel, okay?
И как вы можете видеть, Мы предлагаем безглютеновые, веганские и вегетарианские блюда. And as you can see, we have lots of gluten-free, vegan and vegetarian options.
Какие блюда японской кухни вам нравятся? What kinds of Japanese food do you like?
Я просто ищу вегетарианские роллы. I'm just looking for the vegan spring rolls.
Нет, китайские блюда лучшие. No, Chinese dishes are the best.
О, однажды я целое лето продавала вегетарианские буритто и фанатела от Phish. Oh, I sold veggie burritos and followed Phish one whole summer.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды. The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Мы разрабатываем не только "вегетарианские" дома, но и жилище из неживой плоти. В Бруклине мы сейчас занимаемся исследованиями - у нас первая архитектурная фирма такого типа. Мы создали лабораторию молекулярной биологии клетки и начали эксперименты по регенеративной медицине и тканевой инженерии с тем, чтобы подготовить в будущем слияние архитектуры с биологией. So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
В этом ресторане подаются превосходные блюда. That restaurant serves excellent food.
Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда? Do you have any regional dishes?
Прохладительные напитки и холодные блюда можно получить в поезде. Beverages and cold food are served on the train.
Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом. Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat.
В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда. As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus.
У вас есть блюда с говядиной? Do you have a dish with beef?
Вы готовы сделать заказ горячего блюда? Are you ready to order a hot meal?
У вас есть какие-нибудь горячие блюда? Do you have any hot food?
Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления. I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals.
Я хочу попробовать местные блюда. I want to try the local food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!