Примеры употребления "веб-страницу" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все336 web page172 webpage135 другие переводы29
Перейдите на веб-страницу account.microsoft.com/resetprotection. Go to account.microsoft.com/resetprotection.
Перейдите на веб-страницу www.office.com/signin. Go to www.office.com/signin.
Перейдите на веб-страницу account.microsoft.com/devices. Go to account.microsoft.com/devices.
Создание ссылки на веб-страницу или электронную почту Create a link to the web or email
Перейдите на веб-страницу portal.office.com/OLS/MySoftware. Go to portal.office.com/OLS/MySoftware.
Затем откройте веб-страницу www.office.com/myaccount и активируйте другую учетную запись Skype. Once that is complete, visit www.office.com/myaccount to activate a new or different Skype account.
Для обращения в службу технической поддержки Майкрософт перейдите на веб-страницу Поддержка Microsoft Exchange Server. To contact Microsoft support, go to Support for Microsoft Exchange Server.
Для этого перейдите на веб-страницу www.office.com/deactivateskype и следуйте инструкциям на экране. To do so, visit www.office.com/deactivateskype and follow the onscreen instructions to deactivate your account.
Чтобы мгновенно создать ссылку на веб-страницу, введите веб-адрес и нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ВВОД. To create a link to the web, type the web address and then press Spacebar or press Enter to have an instant link.
Чтобы закрыть учетную запись Microsoft, посетите веб-страницу http://go.microsoft.com/fwlink/p/?linkid=618278. To close your Microsoft account, please visit http://go.microsoft.com/fwlink/p/?linkid=618278.
Chrome сверяет открываемую веб-страницу со списком известных вредоносных сайтов, который сохранен у вас на компьютере. When you visit a website, Chrome checks it against a list of websites stored on your computer that are known to be bad.
Как перейти на предыдущую или следующую веб-страницу. Вы можете легко вернуться к любой недавно открытой веб-странице. See pages you’ve already visited by going backward and forward in your browsing history.
Чтобы удалить Office, сначала перейдите на веб-страницу www.office.com/myaccount и выполните инструкции по деактивации Office. To uninstall Office, first visit www.office.com/myaccount and follow the onscreen instructions to deactivate Office.
Чтобы найти дочернюю компанию корпорации Microsoft в своей стране или регионе, посетите веб-страницу http://www.microsoft.com/worldwide/. To find the Microsoft subsidiary in your country or region, see http://www.microsoft.com/worldwide/.
Чтобы больше узнать о программе Safe Harbor и просмотреть наши сертификаты, посетите веб-страницу http://www.export.gov/safeharbor. To learn more about the Safe Harbor program, and to view our certification, please visit http://www.export.gov/safeharbor.
Поэтому при переходе по адресу printer.nyc сотрудники стали попадать на общедоступную веб-страницу, а не на внутренний сайт компании. This means that visiting printer.nyc could start redirecting to a public website, rather than an internal resource.
Если у вас возник вопрос о пароле к личной учетной записи Microsoft, перейдите на веб-страницу "Поддержка учетных записей Microsoft". If you have a personal Microsoft account password question, please visit Microsoft account support.
Веб-части можно добавить в зоны на странице, а затем настроить отдельные части и получить веб-страницу, адаптированную к вашим потребностям. You can add Web parts to the zones on a page, and then customize the individual parts to create a page that meets your needs.
Ссылки позволяют быстро перейти в другую часть презентации, открыть другую презентацию, перейти на веб-страницу, открыть новый файл или начать сообщение электронной почты. You can use links to quickly get to a different place in your presentation, open a different presentation, go to the web, open a new file, or begin a message to an email address.
Чтобы активировать минуты Skype, перейдите на веб-страницу www.office.com/myaccount и следуйте инструкциям на экране по созданию или выбору учетной записи. To activate your Skype minutes, visit www.office.com/myaccount and then follow the onscreen instructions to either create a new Skype account or to use an existing one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!