Примеры употребления "вдв" в русском с переводом "airborne forces"

<>
Переводы: все18 airborne forces6 другие переводы12
Огневая мощь российских ВДВ будет существенно усилена Russia's Airborne Forces Are Set For A Big Upgrade in Firepower
Основу техники ВДВ составляют боевые машины десанта БМД и БТР. Специальные варианты этих машин выполняют особые задачи, в том числе, по противовоздушной обороне. At the core of the Russian Airborne Forces are the BDM and BTR series vehicles — specialized versions of which perform specific roles, including air defense.
Не совсем понятно, для чего русские вводят тяжелые танки в состав своих элитных ВДВ, которые являются самостоятельным родом войск и не входят в структуру сухопутных сил. It’s not clear why the Russians are adding heavy armor to their elite Airborne Forces — which are a separate branch from the Land Forces.
Одновременно Россия направила части воздушно-десантных войск (ВДВ) в Белоруссию, что не позволяет Украине перебросить силы с севера на находящуюся под угрозой южную границу, в район Мариуполя. At the same time, Russia deployed airborne forces (VDV) to Belarus, making it impossible for Ukraine to reroute forces from its north to its threatened southern frontier around Mariupol.
Российские воздушно-десантные войска (ВДВ) во второй половине 2016 года должны сформировать шесть танковых рот в составе модифицированных танков Т-72Б3М (модернизированная версия Т-72Б3 для танкового биатлона). The Russian Airborne Forces (Vozdushno-desantnye voyska Rossii — or VDV) are set to form six armored companies equipped with newly modified T-72B3M (also known as the T-72B3 biathlon) tanks in the second half of 2016.
В отличие от сопоставимых с ними американских частей и соединений, таких как 82-я воздушно-десантная дивизия США, российские ВДВ в полной мере механизированы, имея на вооружении легкие бронированные машины серии БМД-4, которые можно десантировать парашютным способом. Unlike comparable U.S. units such as the 82nd Airborne Division, the Russian Airborne Forces are fully mechanized using the BDM-4-series light armored vehicles — all of which can be parachuted to the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!