Примеры употребления "ввожу" в русском с переводом на английский

<>
Ввожу данные сканирования черепа ящера. I enter the scanned data from the Raptor skull.
В конце моего изложения я приглашаю читателей рассмотреть фундаментальные стратегии сопротивления и борьбы с нежелательными общественными воздействиями, и я ввожу понятие "банальности героизма". At the end of my narrative, I invite readers to consider fundamental strategies of resisting and challenging unwanted social influences, and I introduce the notion of "the banality of heroism."
Смотрите внимательно, что происходит, когда я ввожу элемент «Наша поддержка». Watch closely as I type it: "Our support".
Перенаправить основное питание на дефлектор и установить полярность на частоту, которую я ввожу. Reroute main power to the deflector and set the polarity to the frequency I'm inputting.
Я ввожу имя файла и нажимаю кнопку «Сохранить». Enter a File name and click Save.
Для этого я просто ввожу символ @ и выбираю нужное мне имя. I just type the @ symbol and select their name.
Я выбираю команду Добавить новый сегмент и ввожу его имя. I select Add new bucket, and enter its name.
Я щелкаю поле в разделе «Клипы Office.com» ввожу запрос «веб-маркеры» и щелкаю значок «Поиск». I’ll click Office.com and type "web bullets". Then I’ll click Search.
Когда я ввожу правильный URL профиля, возникает ошибка «Page not found» (Страница не найдена). I get a "Page not found" error when I enter a valid profile URL
Мне снится повторяющийся кошмар, в котором я быстро ввожу текст на компьютере, и слюни текут по моему лицу. I have a recurring nightmare where I'm at a computer typing really fast, with drool running down my face.
Я выбираю команду Добавить участников, ввожу имя нового сотрудника в области "Участники" и нажимаю кнопку Сохранить. I select Add members, enter the new employee’s name in the Members pane, and select Save.
Я выбираю календарь группы, ввожу название собрания, устанавливаю флажок Отправить приглашение группе и нажимаю кнопку Сохранить. I select the Group calendar, enter the meeting title, and make sure the Send an invitation to the group box is checked, then I select Save.
Теперь я выбираю список Отслеживание вопросов, а затем ввожу для списка имя "К_исполнению_после_мероприятия". I choose the Issue Tracking list, and enter the name EventFollowUp.
В чем разница между разными URL-адресами, которые я ввожу при создании рекламы с кольцевой галереей? What's the difference between the various URLs I enter while creating an ad in the carousel format?
Чтобы добавить в сегмент задачу, я нажимаю на знак «плюс» под названием сегмента, ввожу название задачи в поле Введите название задачи и выбираю команду Установить срок, чтобы указать, к какому времени задача должна быть выполнена. To add a task to the bucket, I select the plus symbol below the bucket title, enter the name of the task in the Type a task name box, and select Set due date to say when the task needs to be completed by.
Предположим, вы вводите значение p*. For example, you enter the expression p*.
Графики поставки вводят следующие функции: Delivery schedules introduce the following features:
Вводите запятую после каждого критерия. After each criterion, type a comma.
Ты вводишь меня в искушение. You led me into temptation.
Цвет вводимого текста и юридического текста This colors the input text and the legal text
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!