Примеры употребления "вводим" в русском с переводом на английский

<>
Вводим её имя пользователя и пароль. Entering her username and password.
Сопольски говорит: «Мы просто вводим в уравнение слово „может быть“, а „может быть“ вызывает привыкание больше всего прочего». As Sopolsky says, "you've just introduced the word 'maybe' into the equation, and maybe is addictive like nothing else out there."
Вводим имя календаря. Затем нажимаем кнопку "ОК". Type a name for it and click OK.
Мы вводим контраст в орган в эту печень, из которой извлечены все клетки. We're injecting the contrast into the organ into this decellularized liver.
Ну что ж, для начала вводим зеркало. First, I'm going to insert the speculum.
Вводим адреса электронной почты участников группы. I’ll enter my teammates’ email addresses.
Когда мы вводим новое направление, нам нужно угадать, какие заряды будут у частиц по этому направлению, и тогда мы сможем вращать их вместе с остальными. When we introduce a new direction, we get to guess what charges the particles have along this direction, and then we can rotate it in with the others.
Вводим имя файла, нажимаем кнопки «ОК» и «Далее». Type a name for it, click OK, and Next.
Здесь мы вводим начальную дату, а здесь — конечную. We enter a starting date here, and an ending date here.
Если перейти от стратегий возврата к среднему к моментум-стратегиям, мы немедленно вводим нелинейность (стоп-лоссы), но одновременно убираем некоторые хвостовые риски (кроме случаев когда они возникают при закрытом рынке). As we move from mean-reverting strategies to momentum strategies, we immediately introduce a nonlinearity (stop losses), but simultaneously remove certain tail risks (except during times when markets are closed).
В поле Описание политики разрешений вводим "Только для служебного пользования. Under Add a permission policy description, I'll type “Internal only.
В поле Название политики разрешений вводим "Конфиденциальные документы компании". Under Create a permission policy title, I enter “Company Confidential.”
В поле Название вводим JoinForces. Теперь добавляем этот фрагмент в конец URL-адреса. I'll type JoinForces in the Title box, and I’ll use the same thing for the end of my URL.
3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить" 3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button
Установим флажки для других слайдов: "Номер слайда" и "Нижний колонтитул". Здесь вводим название веб-сайта компании. So, I’ll check everything I want for all the other slides: Slide number and Footer, where I’ll type the company’s web address.
Если автоматический перевод, то вводим сумму и нажимаем «Перейти к оплате» If it is an automatic transfer, enter the amount and press “Proceed to payment”
В поле ввода щелкаем подчеркнутое слово «текст», вводим слово Fabrikam, нажимаем кнопку «Добавить», затем «ОК» и «Далее». In the edit box, I click the underlined text, specific words, type Fabrikam, click Add, click OK, and click Next.
Выбираем вариант Библиотека документов, вводим название "Конфиденциальные документы" и нажимаем кнопку Создать. I'll choose Document Library, enter the name, ConfidentialDocs, and then click Create.
Вставляем большое текстовое поле, вводим текст и выбираем крупный шрифт. Что-то, что можно прочитать на заднем плане. I'll just put a big text box in here. Let me type in something really quick. Let me pick a big font here, something that you can read from the back row.
4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код и жмем кнопку "Вывести" 4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Withdraw” button
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!