Примеры употребления "ввел" в русском с переводом "type"

<>
После этого я ввел небольшое сообщение и нажал кнопку Общий доступ. Then I’ll type a quick note.... and then click the Share button.
Итак, я ввел "дизайн чувство" и мой сайт на этот раз уже не был первым. So I type "design emotion" and my website wasn't first again.
В диалоговом окне "Общий доступ" я открыл вкладку "Пригласить людей", а затем ввел необходимые имена. In the Share dialog box, I click Invite people, then type the names of the people I want to invite.
Я выбрал разрешение Может вносить изменения и ввел небольшое сообщение, вместе с которым будет отправлена ссылка на выложенный документ. I select the permission Can edit, and type a brief email message. This email will include a link to the shared document.
В резолюции 1298 (2000) от 17 мая 2000 года Совет Безопасности ввел эмбарго на поставки оружия в отношении Эритреи и Эфиопии, а также запретил любое предоставление этим странам технической помощи или услуг в области подготовки кадров, связанных с предоставлением, производством, обслуживанием или эксплуатацией вооружений и связанных с ними материальных средств всех типов. By resolution 1298 (2000) of 17 May 2000, the Security Council imposed an arms embargo against Eritrea and Ethiopia, as well as a ban on any provision to those countries of technical assistance or training related to the provision, manufacture, maintenance or use of arms and related matériel of all types.
Давайте введем туда несколько слов Let's type a couple of random words into Twitter.
Что пароль введен без ошибок. You typed your password correctly.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Введите имя записи навигационного меню. Type the name of the menu navigation entry.
Введите действующий и новый пароли. Type your current and new passwords
В этот раз введите команду: This time type the following.
Введите 4 в ячейке B1. Type a 4 in cell B1.
В поле Описание введите описание. In the Description field, type a description.
Введите имя и описание варианта. Type the name of the option and a description.
При необходимости введите заданный пароль. If prompted for a password, type the password that you specified.
Введите имя создаваемой общедоступной папки. Type the name for your public folder.
В поле Тема введите описание. In the Subject box, type a description.
Введите имя для экспортируемого файла Type a name for the file you're exporting
В поле Частота введите 10. In the Frequency field, type 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!