Примеры употребления "варить суп" в русском

<>
Я решил варить суп без редиски. To make my soup without radishes.
Он же не собирается варить рыбный суп? He's not REALLY going to prepare catfish soup right?
Зачем возиться, чистить, резать и варить, если можно достать абсолютно нормальный суп прямо из банки? Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling when you can get a perfectly good soup out of a can?
Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут. Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.
Из дешевого мяса хороший суп не получается. Cheap meat doesn't make good soup.
Том заставил Мэри варить ужин. Tom got Mary to cook dinner.
Мы едим суп ложками. We eat soup with a spoon.
Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить. You can barbecue it, boil it, broil it, bake it, saute it.
Туман сегодня густой как гороховый суп. Today the fog is as thick as pea soup.
Ты здесь не варенье варить. You're not here to make jam.
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин? So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine?
Что это за суп? What kind of soup is this?
Варить на медленном огне вниз, 50 Cent, или я буду ездить снова. Simmer down, 50 Cent, or I'll mount you again.
Кушайте свой суп беззвучно. Have your soup without making noise.
Это, конечно, не яйца вкрутую варить, но детям нравится. I know it's no hard-boiled egg, but kids like what I do.
Я люблю есть горячий суп. I enjoy eating hot soup.
Нам придётся поймать Проктора на складе, когда он лично будет варить и паковать экстази, а потом получит за это оплату. We'd pretty much have to catch Proctor in the warehouse personally cooking up a batch of ecstasy in order to make the drug charges stick.
Суп слишком горячий. The soup is too hot.
Но ведь его умеет варить только Сливовая фея. Except only the Sugar Plum Fairy can make the potion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!