Примеры употребления "важном" в русском с переводом "significant"

<>
В апреле 2012 года, на своем саммите в Чикаго, НАТО объявила о промежуточной готовности – важном в оперативном отношении первом шаге. In April 2012, at its summit in Chicago, NATO announced an interim capability as an operationally significant first step.
Но в каждом важном договоре по контролю вооружений, начиная с ОСВ-1, подписанного президентом Ричардом Никсоном, содержится положение, позволяющее стороне по договору выйти из него, если она считает, что ее высшие интересы поставлены под угрозу. Every significant arms control treaty since SALT I, signed by President Richard Nixon, has contained a provision allowing a party to withdraw if it considers its supreme interests jeopardized.
— Это важная составляющая происходящего процесса». “That’s a significant component of what’s going on.”
Детектив, это важная археологическая находка. Detective, this is a significant archeological find.
Я считаю, что это важно. I think this is significant.
Это может иметь важное значение. This could be significant.
Но это было важным началом. But this was a significant start.
Насколько важен визит для двусторонних отношений? How significant is it for bilateral relations?
В этом плане особенно важна Португалия. Portugal is especially significant in this regard.
Но они определенно играют важную роль. But they certainly play a significant role.
Важную роль играет также «фактор родины». The “homeland” factor also plays a significant role.
Эти швы холодной сварки довольно важны. These cold seams are pretty significant.
Это важный момент в ядерный век. This is a significant moment in the nuclear age.
Разумеется, несоблюдение этих правил остается важной проблемой. Of course, non-compliance remains a significant challenge.
Джек играет важную роль в ее настоящем. Jack plays a significant role in her present.
Насколько важны для Трампа слушания по России? How Significant Are the Russia Hearings for Trump?
У такого подхода есть немало важных преимуществ. Such approach would have a number of significant benefits.
Ниже перечислены семь наиболее важных из них. Below are seven of the most significant.
Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего. Your exam today will be very significant for your future.
Внутренняя политика для него важнее реакции международного сообщества. Domestic politics are a more significant influence than the international community’s response.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!