Примеры употребления "вагон метро" в русском

<>
Двумя минутами позже его засекла камера в метро, он садился в вагон. Two minutes later, a subway cam caught him hopping the "f" train.
Грузовой вагон сошёл с рельсов, и движение поездов на направлении Чуо приостановлено. Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
В Казани есть метро. There is a metro in Kazan.
Уважаемые пассажиры! Прошу вас проследовать в вагон. Поезд отправляется. Dear passengers! Please enter the car. The train is leaving.
И тогда я спустился в метро. And then I went down to the subway.
вагон carriage, coach, car
В это утро поезд метро мне бибикнул. The metro honked at me this morning.
Я не могу найти свой вагон. I can't find my carriage.
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
спальный вагон sleeping car
Когда ты в последний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Проходите в следующий вагон, пожалуйста. Please, go to the next coach
Когда ты в последний раз ездил на метро? When was the last time you took the subway?
Вагон желающих прокатиться против золота наполняется людьми. The anti-gold bandwagon is getting more and more crowded.
Когда вы последний раз ездили на метро? When was the last time you took the subway?
В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек. In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people.
Когда ты последний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам. A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks.
Когда вы в последний раз ездили на метро? When was the last time you took the subway?
Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон. You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!