Примеры употребления "в то же время" в русском с переводом "at the same time"

<>
Переводы: все4346 at the same time2128 другие переводы2218
В то же время, мы заявляем &lt; At the same time we're saying, "Yes, we need more.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. Popular music, coming along at the same time.
В то же время салоны солярия необходимо регламентировать. At the same time, tanning parlors should be regulated.
В то же время, как Delmar попал туда. At the same time as Delmar was brought there.
В то же время, алгоритмы пока еще "глупы". At the same time, the algorithms are still “stupid.”
В то же время, внешняя среда является многообещающей. At the same time, the external environment is promising.
В то же время там полно качественных идей. At the same time, it is suffused with qualitative ideas.
В то же время экономическая ситуация является критической. At the same time, the economic situation is critical.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы. But, at the same time, this is also a tremendous opportunity.
И в то же время все эти связи работают. And you have all these pathways going on at the same time.
В то же время мы должны считаться с фактами: At the same time, we must face the facts:
В то же время политика может опровергнуть экономические прогнозы. At the same time, politics has a way of confounding economic projections.
А сами в то же время наглотались зубного порошку. And at the same time you eat toothpaste.
И в то же время он всё это видит. And then he can see that at the same time.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению. At the same time, inflation has continued trending down.
В то же время я просто влюбилась в Нью-Йорк. At the same time, I fell in love with New York City.
В то же время при оптимизации срабатывания может не произойти. At the same time, no triggering can occur at testing.
В то же время, они, похоже, придерживаются важных демократических ценностей. At the same time, they appear to be holding onto important democratic values.
Ага, и в то же время информировал об этом людей. And keeping people aware of it at the same time.
В то же время бесспорно, что международным языком является английский. Now, at the same time, English is the undisputed global language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!