Примеры употребления "в сущности" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все280 in essence24 in effect22 другие переводы234
В сущности, курение противоположно сбережениям. Smoking is in some deep sense negative savings.
В сущности, зашифрованный ключ безопасности. It's basically an encrypted security key.
картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно. potatoes, if you think about it, look pretty disgusting.
В сущности, если подумать, ты - наследник. Come to think of it, you're the heir to the throne.
Но, в сущности, этот кризис - политический. But, fundamentally, the crisis is political.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка. But we can see that stuff out there and actually see features of it.
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов. Effectively, this is the brainwashing process that has begun.
В сущности, мы не будем жить вечно. We won't actually live forever.
Для них это, в сущности, старый трюк. In fact, that's old hat for crows.
В меде нет ничего в сущности сладкого. Thereв ™s nothing intrinsically sweet about honey.
В сущности, он превращается в буржуйский кошмар. He's basically become a bougie nightmare.
В сущности он и придумал термин киматика. He actually coined the term cymatics.
В сущности все молодые люди, из города All the young people, actually, from the city.
Все мы, в сущности, пыль на ветру, чувак. "All we are is dust in the wind," dude.
В сущности, так вы скорее всего и сделаете. In fact, you probably will.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода. Today what we have is basically a brown carbon marketplace.
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи. The Lich's life essence is contained in the painting itself.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. In fact, this requirement is rooted in history.
Так, в сущности, мы превратили коробку в шар. So we basically turned the box into a bubble.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают. And it turns out that, in fact, technologies don't die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!