Примеры употребления "в приложении освещать" в русском

<>
В приложении - мой месячный отчёт. Attached is my monthly report.
Посмотрите, пожалуйста, наши общие деловые условия в приложении к этому письму. For the General Terms please refer to the enclosures.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. Enclosed in this letter please find a contract example.
Наши цены и условия указаны в приложении. Our prices and terms are stated in the attached list.
В приложении Вы найдете чертеж конструкции с техническими деталями. Enclosed is a blueprint with the technical details.
Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту. We enclose a sight draft for the settlement of your invoice.
В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей. Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.
В приложении Вы найдете счет. Please find enclosed the invoice.
Каталог коллекции находится в приложении к этому письму. A collection catalogue accompanies this letter.
В приложении - еще несколько фотографий attached you will find more pictures
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей. Please find enclosed the current list of arrears.
Образец Вы найдете в приложении. Enclosed please find a sample.
Необходимые образцы к нашей заявке Вы найдете в приложении. Enclosed is the necessary sample for our enquiry.
В приложении Вы найдете протокол об ущербе из полиции. Please find enclosed the official police report on the damages.
В приложении Вы найдете необходимую техническую информацию. Enclosed please find the necessary technical specifications.
Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении. Please find enclosed a list of our most important customers for your reference.
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
Текст договора Вы найдете в приложении. You will find enclosed a copy of the contract.
В приложении Вы найдете образец сертификата. Enclosed please find a sample of the certification form.
Список есть в приложении, и мы уверены, что сведения будут характеризовать нас с хорошей стороны. We enclose a list of names and trust the information will be favorable to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!