Примеры употребления "в пользу" в русском

<>
Очко в пользу хозяев поля. Score one for the home team.
Я выношу решение в пользу ответчика. I'm ruling in favor of Red-tail Temporary Services.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ". It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
В последние два месяца соотношение сил на поле боя изменилось в пользу сирийских властей. In the last two months, the balance of forces on the battlefield has changed in the favor of the Syrian government.
В пользу инвестирования в Россию The Case For Investing In Russia
Это не аргумент в пользу империализма. This is not an argument in favor of imperialism.
Звездный флот отказался от них в пользу регенеративных фазеров. Starfleet abandoned them in favour of regenerative phasers.
Четыре-ноль в пользу насекомых. So that's four points for insects.
Расчет будет включать спред в пользу Компании. The calculation will include a spread in favor of the Company.
Расчет может включать маржу спреда в пользу «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд». The calculation may include a spread markup in favour of Pepperstone Financial Pty Ltd.
Три-ноль в пользу насекомых. So that's three points for insects.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". A major power shift in favor of "society" has taken place.
Другими словами, безопасная гавань активов проиграла в пользу более рисковых фондовых индексов. In other words, the safe haven asset has lost out in favour of the riskier stocks.
Аргументы в пользу прививок сильны. The case for vaccination is strong.
Или это аргумент в пользу сырьевой экономики? An argument in favor of natural-resource dependency?
В двух предыдущих случаях Индия снимала свою кандидатуру в пользу других стран. On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others.
Два-ноль в пользу насекомых. So that's two points for insects.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO. European authorities rejected my plan in favor of the LTRO.
Он спрашивает, был ли принят закон, предусматривающий перемещение бремени доказывания в пользу жертвы. He asked whether the bill shifting the burden of proof in favour of the victim had been enacted.
10 очков в пользу Гриффиндора. 10 points for Gryffindor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!