Примеры употребления "в основном" в русском с переводом "largely"

<>
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально. RDTs are largely limited to applications that require visual interpretation.
Кажется, кризис евро в основном миновал. The euro crisis seems to be largely over.
В основном сейчас дело за самим Таксином. It is now largely up to Thaksin himself.
В основном, потому что их не было. And that was largely because there weren't any.
Они в основном скрыты от иммунной системы. These are largely hidden from the immune system.
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны. It turned out that my memory was largely correct.
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются; When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled;
В основном, заявление без изменений, будет поддержкой USD. A largely unchanged statement would probably be USD-supportive.
И эти усилия предпринимаются в основном на морях. And those efforts are taking place largely at sea.
В основном, СМИ виноваты в такого рода делах. Largely, it's the media who are to blame for this sort of thing.
Мир в основном равнодушно взирал на творящийся геноцид. The world has largely stood by in the face of genocide.
Но они, в основном, вытекают из неуместных обобщений. But they stem largely from misplaced generalizations.
Инвесторы пытаются искать альтернативы, но в основном безуспешно. Investors have tried to identify good alternatives – and have largely failed.
Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения. Battles of the past were largely conducted on battle fields.
Так я в основном и питаюсь до сих пор. This is still how I largely eat today.
Землеустроительные карты по-прежнему для общественности в основном недоступны. Planning maps remain largely inaccessible to the public.
В Индийском национальном конгрессе это высокомерие в основном наследственное. For the Indian National Congress, that arrogance is largely hereditary.
У нас много старых членов, в основном из Лейдена. Many old fraternity members, from Leiden largely.
В основном, Китай должен сделать это самостоятельно и для себя. This is something that the Chinese will largely have to do by and for themselves.
Наши права в обществе защищаются в основном посредством законных мер. We get our individual rights by society protecting us from others not doing everything they can do but largely doing only what is legal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!