Примеры употребления "в масть ходить" в русском

<>
Им также не следует выговаривать своим союзникам в резкой форме, когда те «ходят не в масть», как случилось, когда Великобритания объявила о своем намерении присоединиться к новому Азиатскому банку инфраструктурных инвестиций, руководимому Китаем. Nor should it issue harsh rebukes to its allies when they do not follow suit, as it did when the United Kingdom announced its intention to join the new China-led Asian Infrastructure Investment Bank.
Человеку, способному сдать любую масть, лучше не играть в карты. Any man who can deal his partner and adversaries any hand he pleases, had better stand aloof from a friendly game of cards.
Малыш пока не может ходить. The baby cannot walk yet.
Посмотришь как пойдёт масть, а потом и рассчитаешься. Just settle up after you see how your luck runs.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Знаешь, клевер так же известен как масть треф. You know, clovers are also known as clubs.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить. The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Name - anyone, name, please, any suit.
Это как ходить по Луне. It's just like walking on the moon.
Другую масть, пожалуйста. Another suit, please.
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине. I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить. I can no more swim than a fish can walk.
Но мой отец и впрямь может ходить. My father does walk.
Здесь очень опасно ходить ночью. There is a lot of danger in walking around here at night.
В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
Не люблю ходить домой, когда стемнеет. I don't like walking home alone after dark.
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Нельзя ходить по гостинице голым. You can't go naked in this hotel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!