Примеры употребления "в любовь с первого взгляда" в русском с переводом на английский

<>
Эйвери, ты веришь в любовь с первого взгляда? Avery, do you believe in love at first sight?
Я верю в любовь с первого взгляда. I believe in love at first sight.
Мало кто сегодня верит в любовь с первого взгляда. Few people these days believe in love at first sight.
Я не верю в любовь с первого взгляда, потому что мне даже не нужно было на тебя смотреть, чтобы понять, что я хочу провести вечность с тобой. I do not believe in love at first sight because I didn't even need to see you to know that I wanted to spend forever with you.
Вы верите в любовь с первого взгляда? Do you believe in love at the first sight?
Ты веришь в любовь с первого взгляда? Do you believe in love at first sight?
Как можно верить в любовь с первого взгляда если в метро мужчины занимаются онанизмом? How can you believe in love at first sight in a city where people jerk off on you in the subway?
Вы верить в любовь с первого взгляда, миссис Шредер? Do you believe in love at first sight, Mrs. Schroeder?
Не знаю, верите ли вы в любовь с первого взгляда, но так это было со мной. I don't know if you believe in love at first sight, but that was it for me.
Веришь в любовь с первого взгляда? Do you believe in love at first sight?
Да, но я - романтик и верю в любовь с первого взгляда. Yes, but I'm a romantic and I believe in love at first sight.
Ну, я просто верю в любовь с первого взгляда. Well, I believe in love at first sight.
Вы верите в любовь с первого взгляда, мистер Хьюм? Do you believe in love at first sight, Mr. Hume?
Скажите мне, мистер Бакли, верите вы в любовь с первого взгляда? Tell me, Mr. Buckley, do you believe in love at first sight?
Я не верила в любовь с первого взгляда. I never believed in love at first sight.
Это была любовь с первого взгляда. It was love at first sight.
Как любовь с первого взгляда. Like a love struck ear ring.
Что ж, любовь с первого взгляда - это что-то вроде магии, не так ли? Well, love at first sight is a kind of magic, isn't it?
а мне было 19 с половиной. Это была любовь с первого взгляда. I must have been 19 and a half then, and it was love at first sight.
Где мы оба сможем окунуться в любовь с головой Where we can both fall far in love
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!