Примеры употребления "булочкам" в русском с переводом "bun"

<>
В 2011 году Россия опубликовала карту, на которой были нанесены места рождения любимых героев народных сказок. Среди них был Колобок. Этот испеченный из теста персонаж катится по лесам и полям, пытаясь избежать судьбы, которая уготована почти всем булочкам в нашем прожорливом мире. In 2011, Russia published a map charting the places of origin of beloved fairy tale characters — including Kolobok, a pastry who rolls through the forests and tries to avoid befalling the fate that one would imagine most buns in the wild meet.
Фаршированные булочки, как мясной пирог. Stuffed buns, like a meat pie.
Алан купил булочки с корицей. Alan bought cinnamon buns.
Как насчёт булочки с изюмом? How about a fiber bun?
Я принесу булочки от гамбургера. I'll get hamburger buns.
Молоко и булочки для нас. Milk and buns for us, hopscotch in the playground for you.
Кетчуп и булочки для гамбургеров. And some ketchup and hamburger buns.
Я принесла ей сдобную булочку. I brought her an iced bun.
Кто не любит булочки с корицей? Who doesn't love cinnamon buns?
Мы носили черствые булочки от гамбургеров. We wore stale hamburger buns.
И булочку с корицей с собой. And a sticky bun to go.
Вот увидишь, она будет подгоревшей, как маленькая булочка. You'll see, she'll be hot as a little bun.
Этот гамбургер - просто рай на булочке с кунжутом. This burger is just heaven on a sesame seed bun.
Как насчёт булочки с изюмом вместо малинового пирога? How about a fiber bun instead of a raspberry pie?
Эй, а вот те булочки с корицей бесплатно? Hey, are those cinnamon buns free?
Что ты хочешь, подрядчика, пахнущего булочкой с корицей? What do you want, a contractor that smells like a cinnamon bun?
Получается, мы ничему не научились из "Булочек с корицей"? Have we learned nothing from Cinnamon's Buns?
Понятно тогда, почему от тебя булочками с корицей пахнет. Which is why you now smell like a cinnamon bun.
Так, у нас есть салат из капусты и булочки. Okay, we got the coleslaw and buns.
Добро пожаловать в "Молочные коктейли и сдобные булочки", дамы. Welcome to Shakes and Buns, ladies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!