Примеры употребления "брызги" в русском с переводом на английский

<>
С пластмассовыми глазными яблоками, брызги раскрашивают овощи With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables
Скрыл брызги крови и испортил улики. Concealed the blood spatter and compromised the evidence.
Нам нужно лишь отправиться туда и, фигурально выражаясь, вдохнуть эти соленые брызги. We just have to go smell the salty spray.
Значит, и брызги крови, и следы волочения? So the blood spatter and the drag marks?
Крупные обломки космического корабля начала падать на воду, поднимая вверх огромные брызги. Large chunks of material started to hit the water, sending up huge sprays of water.
Я нашел брызги крови на переднем бампере и фаре. I got blood spatter on the front bumper and headlight.
На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги. Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray.
Убийца вытер брызги крови и засунул её в шкаф. The killer wiped up the blood spatter and shoved her in the closet.
Тогда мы ожидали бы увидеть по крайней мере, некоторые артериальные брызги после первого удара. Then we'd expect to see at least some arterial spray after the first stab wound.
Брызги крови указывают на то, что завязалась кровавая драка. Spatter pattern indicates it's a high forced event.
И эти многочисленные брызги позволяют предположить, что ее ударили ножом несколько раз. And this multiple cast-off spatter suggests that she was stabbed several times.
Следы отдачи и брызги указывают на то, что он был убит в машине, а не помещён туда после. Cast-off and spatter indicates that he was killed in the car, not posed here after.
Из лаборатории пришёл полный анализ брызг. Full analysis of the spray came in from the lab.
Следов крови мало, и отсутствие брызг поблизости предполагает, что она была убита в другом месте, а затем брошена здесь. Minimal blood seepage and lack of spatter in the area suggests she was killed elsewhere, then dumped here.
Это объясняет отсутствие артериальных брызг на месте преступления. That would explain the lack of arterial spray at the crime scene.
Расхождения ГСР на руке жертвы, в сочетании с несообразными брызгами крови, приводят меня к мысли что убийца поместил пистолет в руку жертвы, а затем спустил курок. The GSR gaps in the victim's hand, combined with the inconsistent blood spatter, leads me to believe that the killer placed the gun in the victim's hand and then pulled the trigger.
Все работы, ни брызг делает очень несчастной качалку. All work and no spray makes a very unhappy rocker.
Опасные грузы должны быть защищены от воздействия погодных условий и от водяных брызг, за исключением периодов погрузки, разгрузки или осмотра [и операций по очистке]. Dangerous goods shall be protected against the influences of weather and against spray water except during loading and unloading or during inspection [and cleaning operations].
Это брызги, подтеки, лужи крови. It's cast-off blood, atomized blood, pooled blood.
Он будет как брызги воды, снующие вокруг моей скалы. He'll be like the rough waters rushing around my steady rock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!