Примеры употребления "броском" в русском с переводом "shot"

<>
И скажите Максу, пусть продолжает работать над броском в прыжке, хорошо? And, uh, tell Max I said, uh, to keep working on his jump shot, okay?
Сегодня альянсу необходимы силы на местах (в частности, в Восточной Европе и странах Балтии), которые способны не дать противнику одержать стремительную победу одним броском. Today, NATO needs forces on the ground, particularly in Eastern Europe and the Baltics that can prevent an early, one-shot victory.
Рэй, никаких бросков в голову. Ray, no head shots.
А дядя Лукас сделал победный бросок? And Uncle Lucas made the winning shot?
Когда они фолят меня, я пропускаю броски. If they foul me, I miss the shot.
Они полагали, что любой бросок будет мимо. They remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed.
Его последний бросок порвал сеть палки вратаря. His last shot ripped a hole through the goalie's net.
Думаю, это будет как бросок Кевина Дюранта идеально! I think it'd be like a Kevin Durant jump shot - perfecto!
Мы иногда называем их «бросками по воротам», - отметил Уиннфелд. "We call it shots on goal sometimes," Winnefeld said.
Просто потому, что он может совершить бросок в прыжке. Just 'cause he can make a jump shot.
Овечкин подобрал шайбу возле синей линии, разогнался и сделал неприцельный бросок. Ovechkin took a puck near the blue line, skated full-speed and shot wide.
Да, это было не легко, но я показал ей короткий бросок. Yeah, it was a nail biter, but I finally got her on the hook shot.
Можно сказать, что тот победный бросок сделал я, то бишь - продолжение меня! In a way, you could say that that was an extension of myself that hit that game-winning shot!
Да, но теперь ты - атакующий защитник, так что, давай, посмотрим бросок с прыжком. Yeah, but you're a two guard now, so let's see the jump shot.
Но если не сможешь, мы поработаем над твоей рукой, мы поработаем над твоей скоростью, и мы удостоверимся, что у тебя самый лучший бросок в профессиональном баскетболе. But if you can't, we work on your handle, We work on your quickness, and we make damn sure You got the best shot of playing pro ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!