Примеры употребления "бросила школу" в русском

<>
Я бросила школу, работаю на скучной работе и получаю достаточно денег, чтобы покупать кричащую одежду. I'm a high school dropout who works a boring job and gets paid just enough money to buy really loud clothes.
"исчез 15 лет назад," "вернулся в шаре света" жена умерла дочь бросила школу. "Disappeared 15 years ago, came back in a ball of light, wife died daughter dropped out of school".
Она бросила на него подозрительный взгляд. She threw a suspicious glance at him.
Я не хожу в школу. I don't go to school.
Как только она бросила пить, она сбросила немного веса. As she's quit drinking, she's lost some weight.
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила. My sister was on a diet for a week, but gave up.
Она не посещала школу, потому что была больна. She was absent from school because she was sick.
Она меня бросила. She dumped me.
Беги быстрей, а то опоздаешь в школу. Run fast, or you will be late for school.
Их мать их бросила. They were abandoned by their mother.
Обычно я езжу в школу на велосипеде. I usually go to school by bicycle.
Я бы хотел, чтобы она бросила курить. I wish she would stop smoking.
Ты должен идти в школу. You should get to school.
Она бросила курить. She gave up smoking.
Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен. I was admitted to school without having to take an entrance examination.
Газета The Evening Standard утверждала, что я бросила колледж, потому что мне не понравилось, что мои однокурсники занимаются сексом в соседней комнате. The Evening Standard diary claimed I'd quit because I objected to fellow undergraduates having sex in the room next to mine.
Когда ты закончил школу? When did you graduate from high school?
(Одна молодая девушка больше года находится под домашним арестом за то, что она якобы бросила камень в вооруженного до зубов омоновца.) (One teen age girl remains under house arrest more than a year after her arrest for supposedly hurling a stone at heavily armed riot police).
Она покинула школу по состоянию здоровья. She quit school for health reasons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!