Примеры употребления "бродячей собаке" в русском

<>
Ты скормила обед бродячей собаке. You fed your lunch to a stray dog.
Прибившийся к Риму, словно бродячая собака. Washed up in Rome like a stray dog.
Иногда жить как бродячая собака - отстойно. Sometimes living like a stray dog sucks.
Эм, это намного хуже бродячей собаки. Um, it's a lot worse than a stray dog.
Тогда - бродячие собаки, еноты, птицы, ласки. Stray dogs, raccoons, birds, weasels.
Лиза, у тебя там что, бродячая собака? Lisa, do you have a stray dog down there?
Он не бродячая собака, ты понимаешь это? He's not a stray dog, you know?
Она стояла там, одна, как бродячая собака. It was there on its own, like a stray dog.
Как бродячие собаки ориентируются в московском метро? How did Moscow's stray dogs learn to navigate the metro?
Так как же московские бродячие собаки усваивают это поведение? So how did Moscow’s stray dogs learn this behaviour?
Он чувствует, что то зовёт его Глубоко в его бродячей душе And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul
Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая. She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
Я не хочу чтобы она стала бродячей цыганкой, как мы. I don't want her to be a travelling gypsy like us.
Ему пришлось самостоятельно заботится о своей собаке. He had to take care of his dog himself.
Я чувствую, что то зовёт меня Глубоко в моей бродячей душе And then I feel something calling me Deep in my vagabond soul
Я скормил немного мяса моей собаке. I fed some meat to my dog.
Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь. Don't worry about your dog. I'll take care of him.
Я скормил объедки своей собаке. I fed the leftovers to my dog.
Мы вместе должны заботиться о собаке. Both you and I must take care of the dog.
Не подходи к собаке. Don't approach the dog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!