Примеры употребления "боятся" в русском с переводом "fear"

<>
Они ее боятся, как огня. They fear it like the plague.
Взрослые тоже боятся нечистой силы. Adults also fear evil spirits.
Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки. They seem to steal less if they fear mutilation.
Потому что они боятся предстоящего кризиса. Because they fear the crises that lie ahead.
В пожилом возрасте люди боятся быть брошенными. In late life, people fear abandonment.
Вашего острого ума боятся повсюду в Вестеросе. A brilliant man feared throughout Westeros.
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть. And secondly, it's trying to remind you of what there is to fear and to hate.
Люди боятся их. Они много помогают мятежникам. People fear them - they help the rebellion a lot.
Люди, чья жизнь исполнена смысла, не боятся смерти People living deeply have no fear of death
распада ЕС боятся во всем мире не зря. an EU collapse is feared around the world for good reason.
Все заики боятся, что вернутся к начальным результатам. Every stammerer always fears going back to square one.
Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других. Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего: Still, rich country drug purchasers, however, should not fear the worst:
они боятся уступить свое влияние в Бирме Индии или Соединенным Штатам; they fear losing influence in Burma to India or the United States;
Эти албанцы боятся, что в отсутствии власти закона, Косово станет мафиозным государством. These Albanians fear that, in the absence of the rule of law, Kosovo will become a mafia state.
Многие жители Кот-д'Ивуара боятся, что после этого возобновится гражданская война. Many Ivorians fear that this will mean renewed civil war.
Они ничего так не боятся, как открытости и снижения напряжённости с Америкой. There is nothing they fear as much as opening up and reducing tension with America.
Многие из нас, я думаю, боятся, что нашим ответом было бы "нет". Most of us, I think, fear that our answer would have been no.
Некоторые города неохотно предлагают такие услуги: они боятся, что это привлечёт новых мигрантов. Some cities are hesitant to provide services, because they fear it will attract new migrants.
они боятся потерять не только возможность появляться на многочисленных фотоснимках, но и реальную власть. they fear losing not only important opportunities to have their photographs taken, but real power as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!