Примеры употребления "бомбардировщикам" в русском

<>
Такое заявление Болдуин сделал не из любви к бомбардировщикам. Baldwin did not make that statement because he loved bombers.
Более того, по бомбардировщикам у США традиционно имеется стратегическое преимущество. Bombers, moreover, have traditionally been an area of U.S. strategic advantage.
Самое интересное здесь то, утверждает Стиллион, что эти характеристики больше свойственны бомбардировщикам, нежели истребителям. Most interestingly, Stillion argues that these characteristics are closer to those of bombers than fighters.
С советской стороны пикирующим бомбардировщикам (штурмовикам) Ильюшина Ил-2 помогали прочные машины Петлякова Пе-2. In the Soviet corner, Ilyushin Il-2 Sturmovik dive bombers were aided by sturdy Petlyakov Pe-2s, less numerous but more maneuverable than the heavily armored Ilyushins.
Российской авиации и бомбардировщикам дальнего действия волна модернизаций тоже пошла на пользу, однако их операции в Сирии продемонстрировали больше слабостей, чем достоинств. Russia’s air force and long-range bomber aviation are also benefiting from the modernization wave, but its combat operations in Syria reveal more weaknesses than strengths.
В ходе реальной войны F-22 Raptor может нанести серьезный урон ВВС НОАК, лишив их авиации поддержки, которая позволяет китайским истребителям и бомбардировщикам покрывать большие расстояния. In a shooting war, the F-22 Raptor could cripple the People’s Liberation Army Air Force (PLAAF) by stripping away support aircraft that allow Chinese fighters and bombers to fly long distances.
Уверенность в том, что ракеты слишком ненадежны, а поэтому доверять можно лишь пилотируемым бомбардировщикам, очень похожа на сегодняшние дебаты о том, что лучше — беспилотники или пилотируемые самолеты. The belief that missiles were too unreliable, and only manned bombers could be trusted, sounds much like the drone vs. manned aircraft debate today.
В таком случае не будет никаких постепенных ударов по бомбардировщикам и субмаринам, и возможность ограниченной ядерной войны с малыми издержками против американских сил сдерживания за пределами Северной Америки будет исключена. This will ensure there can be no slow-motion attacks on bombers and subs, and eliminates the option of limited nuclear war against the U.S. deterrent on the cheap outside of North America.
Последний инцидент произошел всего две недели назад: Норвегии, Соединенному Королевству, Франции и Испании пришлось быстро поднимать в воздух свои самолеты навстречу российским бомбардировщикам Ту-160, пролетавшим в непосредственной близости от их территорий. The most recent incident occurred only two weeks ago, in which Norway, the United Kingdom, France and Spain scrambled aircraft to confront Russian TU-160 bombers flying near their territory.
Подобно неудержимым бомбардировщикам, таинственная сила малозаметности со времен первой войны в Ираке в 1990-е годы сделала самолеты-невидимки чем-то едва ли не сверхъестественным, способным материализоваться над целью и уничтожить ее, прежде чем противник заметит их и осуществит перехват. Like the unstoppable bomber, the mystique of stealth since the First Iraq War of 1990 has made stealthy aircraft almost supernatural, capable of materializing over a target and destroying it before the defender can spot and intercept them.
Космический бомбардировщик — лишь последний пример. The nuclear space bomber is only the latest.
Спикировал на нее, как бомбардировщик. Came down on that thing like a goddamn dive bomber.
Стратегический бомбардировщик Ту-160 «Блэкджек» Tu-160 Blackjack strategic bomber:
Строит ли Россия космический ядерный бомбардировщик? Is Russia Building a Nuclear Space Bomber?
Бомбардировщик мог также сбрасывать маленькие противотанковые бомбы. The bomber could also dispense small anti-tank bombs.
На Гуадалканале япошки каждую ночь высылали бомбардировщик. On Guadalcanal, the Japs would send a bomber in every night.
Подсветка карты, к примеру, с Ланкастерского бомбардировщика. The map light, for example, is from a Lancaster bomber.
Америка направляет ядерные бомбардировщики к границам России America Sends Nuclear Bombers to Russia's Doorstep
Миф о том, что бомбардировщики везде прорвутся The Myth That Bombers Will Always Get Through
Самый передовой российский стратегический бомбардировщик — это Ту-160. The most sophisticated Russian strategic bomber is the Tu-160.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!