Примеры употребления "большие задницы" в русском

<>
Любит он большие задницы. He loves a big ass, man.
У него не большие успехи в английском. He has made little progress in his English.
Любопытно, что Бут забывает упомянуть Джорджа Буша-младшего, который на самом деле был президентом, когда произошли атаки 11 сентября, и как он отмахнулся в августе 2001 года от представителя ЦРУ, предупреждавшего его о повышенной террористической угрозе, со словами «Вы прикрываете свои задницы». It's curious that Boot neglects to mention George W. Bush, the man who actually was president when the attacks were launched on September 11 and who brushed off in August 2001 his CIA briefer, who warned him about heightened terrorist threats, by informing him that "you covered your ass."
У него большие проблемы. He is in great trouble.
И всё, что в нём было, чтобы спасти ваши задницы. Everything in it to save your bacon.
Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя. He put himself to much trouble on my behalf.
Ей делали липосакцию, подтяжку век и редукцию задницы. She had a tummy tuck, an eye job, and a butt reduction.
Он вселил в нас большие надежды только для того, чтобы разочаровать. He raised our expectations only to disappoint us.
Вы не дурнее любой задницы, шляющейся по улицам. You're no crazier than the average asshole walking around on the streets.
От неосторожных слов могут быть большие неприятности. Thoughtless speech may give rise to great mischief.
Почему я все еще вытаскиваю кабели локальной сети из своей задницы? Why am I still picking Ethernet cables out of my ass?
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!.. ‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
И я не только побил все их задницы, я пришел в рамках 2 секунд от рекорда базы. And not only did I beat all their asses, I came within two seconds of a base record.
Многие большие японские фирмы зависят от экспорта. Many large Japanese companies depend on exports.
Коровушки, вы могли бы засунуть наркоту в дипломатический багаж, а не в задницы. You cows could've put your drugs in the Diplomatic Bag rather than up your bums.
они большие друзья. They are great friends.
Короче, вы же типа не хотите, чтобы наши задницы где-нибудь застряли, да? Y 'all know how it is when you're butt-naked with a little cutie, right?
Те яблоки - большие. Those apples are big.
Всё это я знаю, потому что моя сестра купила пару однообразных блоков внизу, и все, что вы видите на воскресный обед, это мерзкие чашки из полистирола, и задницы друг друга, в то время, как вы жуёте что-то от Линды Маккартни. I know most of that, because my sister bought a flat a couple of blocks down and all you see on a Sunday lunch is rats eating polystyrene cups and each other's arses while you're chewing on your Linda McCartney.
Эти платья слишком большие. These dresses are too large.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!