Примеры употребления "бой" в русском с переводом "fight"

<>
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
Где обещанный мне бой, желторотик? Where is the fight you promised me, youngling?
Этот бой дорого обошелся обеим сторонам. The fight was costly for both sides.
Более того, Вейдер опаздывает на бой. Worse, Vader is late to the fight.
Этот бой не последний, думал Енот. This fight would not be the last, the Coon thought.
Проиграл бой, но выиграл по жизни. He loses the fight, but he wins in life.
Я нашел этих пехотинцев, рвущихся в бой. I found these grunts looking for a fight.
Не верьте шумихе, людям интересен этот бой Don't Believe The Hype, People Are Into This Fight
Когда прозвучит сигнал тревоги, мы дадим им бой! When the alarm sounds, we take our fight to them!
либо идти в бой и сражаться, либо отступать. you either fight back and engage or you could take off.
Ежели в бой ввяжемся, то не выдержать нам. If we get dragged into a fight, we won't be able to hold out.
Очень короткий бой, и очень короткая история, ладно? Avery short fight, and a very short story, okay?
Он взял взятку в пятидесятых и слил бой. He took a payoff in the fifties and threw a fight.
В этих перчатках Джо Луис провел свой первый бой. These boxing gloves were worn by Joe Louis in his first fight.
Он никогда не считал, что это был честный бой. He never thought it was a fair fight.
Эй, может быть, они даже заставят Дики вернуться в бой. Hey, maybe they'll even do Dicky's comeback fight.
И если бык провёл бой достойно, они отрезают ему ухо. If the bull put up a good fight, they cut his ear off.
Видишь ли, мы любим играть в одну игру, спортивный бой. See, we have a little game that we like to play, a fight sport.
«Многим израильтянам кажется, что Нетаньяху рвется в бой, - утверждает Орен. “Many Israelis get the impression that Netanyahu itches for a fight,” Oren said.
Тот, кто в первый раз пришел в клуб, примет бой. If this is your first night at Fight Club, you have to fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!