Примеры употребления "бог с ним" в русском

<>
Ты не хочешь столкнуть его на обочину, и бОльшая зарплата тебе не нужна - бог с ним. And you don't want to push him over the cliff, the extra money isn't worth it to you - that's fine.
По его словам, мост построить невозможно, и да поможет нам Бог с этим мостом, потому что он долго не простоит. The bridge cannot be built, he said, and God help us if it is, since it can’t last.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Смотри, Апполон, бог с лирой. Look, Apollo, the god with the lyre.
Порой я подумываю о разводе с ним. Now and then I think of divorcing him.
Ну да Бог с ней, с этой вашей барышней. Well God bless her, this young lady your.
Я давно с ним никак не контактировал. I haven't got in touch with him for a long time.
Священный коран содержит многочисленные аяты, в которых подтверждается тот факт, что Бог с равным уважением относится ко всем людям без различия по признакам языка, религии или цвета кожи. The Holy Koran contains many verses affirming the fact that God honours all people, without distinction on grounds of language, religion or colour.
Я пообещал себе, что больше никогда не буду с ним разговаривать. I promised myself, that I never gonna talk to him again.
Каждый раз, как я ходил встретиться с ним, он оказывался на работе. Each time I went to see him, I found him at work.
Она была с ним всегда, когда он был в беде. She stood by him whenever he was in trouble.
Разговаривать с ним бесполезно. It is useless to talk to him.
Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним. He's really cute, and so I like working with him.
Я не знаю, что с ним случилось. I don't know what has happened to him.
Не вмешивайся, пожалуйста, когда я с ним разговариваю. Please don't cut in while I'm talking with him.
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего. I want to have a talk with him about my future.
Я повстречался с ним на улице. I met him in the street.
Она с ним живёт по соседству. She lives next door to him.
Ты говоришь, что я должен знать его достaточно хорошо, но на самом деле, я только познaкомился с ним на прошлой неделе. You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
Том хотел, чтобы Мэри оставалась с ним вечно. Tom wanted Mary to stay with him forever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!