Примеры употребления "блокировок" в русском с переводом "lockdown"

<>
Блокировка активируется через 10 минут. Lockdown activated in ten minutes.
Система блокировки начнется через пять минут. System lockdown begins in five minutes.
Что вы имеете в виду, блокировки? What do you mean, lockdown?
Мы останемся здесь, пока не снимут блокировку. We have to stay here until the lockdown is lifted.
Хорошо, сейчас в этих местах блокировка пятого уровня. All right, there is a five-county lockdown in place.
Блокировка сектора "Б" будет начата через 30 минут. Lockdown in cell "b" will be initiate din 30 minutes.
Она отправляла команды блокировки из дома в Бруклине. She sent the lockdown commands from a brownstone in Brooklyn.
После блокировки их будет практически невозможно вывести отсюда. After the lockdown, it'll be almost impossible to get them out.
Я пойду в серверную и вручную включу блокировку. I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown.
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться. If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse.
Что происходит, так это то, что у нас блокировка безопасности. What's going on is, we are in a security lockdown.
Телефон не работает, и она не запускала компьютер после блокировки. Her phone's not operational and she hasn't logged on to her computer since the lockdown.
Этот красный уровень аварийной блокировки будет оставаться в течение 72 часов. This Red-Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours.
Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога. There was another lockdown at Virginia Tech, but it was a false alarm.
Всё, что я знаю, это то, что музей в режиме полной блокировки. All I know is the museum went into full lockdown mode.
Как она смогла запустить блокировку, если её даже не было в здании? How'd she initiate a lockdown if she's not even in the building?
Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах? With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!