Примеры употребления "ближайших" в русском с переводом на английский

<>
Вы сможете оповестить ближайших родственников? Can you notify the next of kin?
Долгосрочный тренд по индексу американского доллара продолжает оставаться нисходящим, однако на период ближайших дней предсказывать движение USD крайне затруднительно. На дневном графике USDX какой-либо тренд отсутствует, рост и падение американского доллара в настоящий момент представляются равновероятными. Long-term trend of U.S. dollar index continues downward, however, during the next few days movement can be unpredictable because the daily chart for the USDX projects little trend to whether there will be rises and falls for the U.S. dollar, as both directional trends seem equally likely.
Разворот сигнализирует о возможности роста в область 1.2600 и далее, к 1.2885 в течение ближайших дней. A reversal would then signal rally back toward the 1.2600 level, enroute to 1.2885 over the coming days.
Вы нашли ближайших родственников Билла Пауэра? Did you find Bill Power's next of kin?
Тренд по индексу доллара на перспективу ближайших дней отсутствует, как рост так и падение на парах с USD представляются равновероятными, однако долгосрочный тренд по доллару продолжает оставаться нисходящим, мы не рекомендуем открывать долгосрочных позиций, направленных на укрепление USD. The trend in the dollar index is uncertain over the next few days as the growth and decline of the USD pairs are represented equally, but the long-term trend for the dollar remains downward, we do not recommend long-term open positions due to the inconsistency in trend for the USD.
Мозг закипает, когда я думаю о ближайших родственниках. Racking my brain trying to think of a next of kin.
Я подумал, вы сможете помочь найти ее ближайших родственников. I thought you might be able to point us toward the next of kin.
Если тест провалится, все попытки будут перенесены на ближайших родственников. Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin.
Пока ничего в плане ближайших родственников, но вероятно, он жил за границей. Nothing so far as next of kin is concerned but he may have been living abroad.
Держат там в течении 30 дней в то время как они ищут ближайших родственников. It's held there for 30 days while they search for next of kin.
укреплять гарантии, предусмотренные в Уголовно-процессуальном кодексе в отношении жестокого обращения и пыток, и обеспечить, чтобы в законодательном порядке и на практике все лица, лишенные свободы, имели гарантии и систематически информировались о наличии у них права на доступ к услугам адвоката и уведомление ближайших родственников; Strengthen safeguards provided in the Code of Criminal Procedure against ill-treatment and torture, and ensure that, in law as well as in practice, all persons deprived of their liberty be guaranteed, and systematically informed of, their right to a lawyer and to notify their next of kin;
Они также отравляют этим своих ближайших соседей. They also pollute their next-door neighbors.
Это говорит о том, что в течение ближайших лет ожидается профицит бюджета. It means that the fund can look forward to several years of surpluses.
В противном случае, рушащаяся инфраструктура страны будет тянуть вниз экономический рост ближайших лет. Otherwise, the country’s crumbling infrastructure will drag down economic growth for years to come.
Да, в течение ближайших трёх-пяти лет, возможно, возникнет очередной мировой экономический спад. And, yes, there will probably be another rash of financial crises - perhaps in Central Europe, which now looks like Asia did before its 1997 crisis.
Рябь, вызванная событиями ближайших месяцев в японской политике, разойдется далеко за пределы страны. What happens in Japanese politics over the coming months will ripple far beyond the country's shores.
В нижней части страницы можно посмотреть метрики об отдельных ближайших или уже прошедших мероприятиях: At the bottom, you can see metrics about individual events that are upcoming or happened in the past:
В течение ближайших месяцев во многих странах должно пройти удивительно много выборов и политических перемещений. A surprising number of elections and political transitions is scheduled to occur over the coming months.
В течение ближайших двух лет наши страны будут совместно контролировать процесс введения в силу ДВЗЯИ. Over the coming two years, our countries will jointly oversee the process of bringing the CTBT into force.
Влияние Индии на ближайших соседей – в том числе Непал, Шри-Ланку и Мальдивские острова – заметно ослабло. India’s influence in its own backyard – including Nepal, Sri Lanka, and the Maldives – has shrunk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!