Примеры употребления "битвы" в русском с переводом "battle"

<>
Рубежи битвы вокруг черты бедности The Poverty Line’s Battle Lines
Пропаганда битвы критичней для морали. The propaganda battle is crucial for morale.
Иногда веселье даётся тяжелее битвы. Merriment can sometimes be a heavier burden than battle.
Победитель битвы от команды Шакиры. Winner in the battle for team Shakira.
Мы разминулись во время битвы. We got separated during a battle.
Эти битвы - лишь начало новой войны. Those battles are just the beginning of this war.
После битвы они сдали город врагу. After the battle they delivered the town to the enemy.
Старые битвы на новом Ближнем Востоке Old battles, new Middle East
Бегство с поля битвы за Британию Deserting the Battle for Britain
Тем не менее, победитель этой битвы. However, winner of this batt battle.
Я знаю, что вмешивалась насчет Битвы групп. And I know I put my foot in it about Battle of the Bands.
Это было после второй битвы при Ньюбери. After the second battle of Newbury this was.
В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям: The ensuing currency battles are being fought on several fronts:
План битвы сработает только если солдаты исполнят приказы. The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders.
Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения. Battles of the past were largely conducted on battle fields.
И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв. And so I've been winning battles, so I'm going into battles, more battles.
Исход битвы против хронических болезней, в конце концов, решится дома. Ultimately, the battle against chronic disease will be won or lost at home.
Именно это и происходит сейчас в ходе битвы за Кобани. This is what we are seeing in the battle for Kobane.
Соглашение ИКАО является следующей волной международной битвы против изменения климата. The ICAO agreement is the next wave in the international battle against climate change.
Даже в "героическом" Сталинграде рабочее ополчение было разгромлено в начале битвы. Even in "heroic" Stalingrad, the workers' militia collapsed at the battle's beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!