Примеры употребления "биржи" в русском с переводом "exchange"

<>
Статистика по торговым оборотам Московской биржи. Moscow Exchange: trading volumes update.
Прямой доступ на Российские фондовые биржи; • Direct access to Russian Exchanges;
(ii) Правила соответствующей биржи; а также (ii) the rules of the relevant Exchange; and
Доступные биржи: CME, ICE, Nyse Liffe, LME Available Exchanges: CME, ICE, Nyse Liffe, LME
(c) правила соответствующей Фондовой биржи; а также (c) the rules of a relevant Exchange; and
Такое согласование возможно через действующие биржи криптовалют. That could be available through existing cryptocurrency exchanges.
РЫНКИ И ФОНДОВЫЕ БИРЖИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ NON-UK MARKETS AND FOREIGN EXCHANGE
Африканские биржи тоже должны подумать об этом. African exchanges should consider it, too.
Указанные комиссии не включают в себя тарифы биржи. The listed commission fees don’t include Exchange's tariff.
Сокол, Пятнистая свинья подъезжайте к зданию напротив биржи. Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange.
На веб-сайте биржи нет никакой истории торгов. There is no history of any trades on the exchange’s website.
Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение. All must adapt, and stock exchanges are no exception.
IG Markets является членом Лондонской фондовой биржи (LSE). IG Markets is the member of London Stock Exchange (LSE).
фондовые биржи, банки-депозитарии и брокеров брокерских компаний; stock exchanges, depositaries and brokers of brokerage companies, and
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны. Second, examine our stock exchanges and special economic zones.
В этот самый момент в здании Биржи бушует пожар. At this very moment there's fire inside the Stock Exchange.
Открылись новые биржи, и последовала волна активности по поглощению. New exchanges opened and a wave of merger activity ensued.
Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать. Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete.
Многие биржи предоставляют финансовые поощрения за такую форму поставки ликвидности. A number of exchanges even provide financial incentives for this liquidity provision.
Управление посреднических финансовых учреждений (финансовые посредники в целом и биржи); The Superintendency of Financial Intermediation Institutions (financial intermediaries in general and exchange bureaux);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!