Примеры употребления "биохимическая биопсия" в русском

<>
Биопсия подтвердила, что то, что вы думали, было экземой, на самом деле было опухолью кровеносных сосудов кожи. Biopsy confirmed that what you thought was eczema was actually a swelling of the blood vessels in your skin.
среднегодовые процентные показатели удаления по индикативным параметрам (например, биохимическая потребность в кислороде (БПК), химическая потребность в кислороде (ХПК), взвешенные твердые частицы, общее содержание азота, общее содержание фосфора); The annual mean removal percentages of indicative parameters (e.g. biochemical oxygen demand (BOD), chemical oxygen demand (COD), suspended solids, total nitrogen, total phosphorous);
И биопсия выявила в нём массу аномальных клеток, что похоже на лимфому. And the biopsy confirms it was full of abnormal cells Consistent with lymphoma.
Мониторинг сточных вод ограничен по географическому охвату и по числу измеряемых параметров (химическая потребность в кислороде, взвешенные частицы, пятидневная биохимическая потребность в кислороде, pH, температура воды и содержание кишечной палочки). Wastewater monitoring is limited in geographical scope and in terms of the number of measured parameters (chemical oxygen demand, suspended matter, five-day biochemical oxygen demand, pH, water temperature, and number of coliforms).
Стереотаксическая биопсия подтвердила мультиформную глиобластому в четвертой стадии. Stereotactic biopsy confirmed stage iv glioblastoma multiforme.
Кроме того, можно было бы использовать более сложные параметры (например, твердые частицы, биохимическая потребность в кислороде, индексы токсичности). In addition, more complex parameters (e.g. particulates, biochemical oxygen demand, toxicity measures) could be used.
Биопсия показала инфильтрацию лейкоцитов. Biopsy revealed, white blood cell inflitrate.
Скажите, что биопсия печени выявила инфильтраты и лёгкое воспаление. Tell me that the liver biopsy showed infiltrates, Minor inflammation.
Через две недели после того, как я узнал, что у меня рак, биопсия показала, что у меня в левом бедре 18 сантиметровая остеосаркома. Two weeks after my diagnosis, a biopsy confirmed I had a seven-inch osteosarcoma in my left femur.
За неимением другого выбора, была проведена открытая биопсия легких. You do an open lung biopsy when you've got no other options.
И после 7-месячного курса лечения язвы совершенно исчезли, и биопсия показала отсутствие рака. And over the course of seven months, the cancers completely disappeared, and the biopsies came back as normal.
К наиболее серьезным негативным последствиям относятся последствия, связанные с такими диагностическими исследованиями, как рентгеноскопия, лабораторный клинический и микробиологический анализ, биопсия и эндоскопия. The most adverse effects are related to diagnostic tests such as x-rays, clinical and microbiological laboratory analyses, biopsies and endoscopies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!