Примеры употребления "бил" в русском с переводом "beat"

<>
Мой отец постоянно бил меня. My dad used to beat me all the time.
Он все время бил ее. He used to beat her all the time.
Он постоянно бил моего младшего брата. He was beating my little brother at the time.
Он плутовал - и я его бил. He would cheat, and I'd beat him.
Её безработный муж бил её каждый день. She was beaten every single day by her husband, who was unemployed.
Да, но он не бил своего друга палкой. Yes, well, he didn't beat him with the log.
Готов поспорить, тебя никто не бил за стихи. I bet nobody ever beat you up for saying poetry.
Он бил меня и жить с ним было тяжело. He beat me and gave me a hard time.
Муж бил её, потому что она хотела уйти от него. Well, her husband was beating her up because she wanted to leave him.
Он притащил меня домой и бил меня три дня подряд. He dragged me home, and he beat me for three days straight.
Двое свидетелей утверждают, что видели, как член Капу бил Джейсона Бранта. Two witnesses say that they saw a member of the Kapu give Jason Brant a beating.
Мой отец, он бил меня хлыстом, когда узнал, и он срубил сосну. My father, he beat me with a riding crop when he found out, and he had the piñon tree chopped down.
И он любил говорить, когда бил меня: "Не реви! Не смей реветь!", And he would actually say, while he was beating me, "Don't you cry. Don't you dare cry."
Как и не бил того парня, которого нашли мертвым в игровом зале? Like he didn't beat up that bloke they found dead in the arcade?
Он бил меня палкой, обмотанной колючей проволокой, и он мочился на меня. He beat me with a stick wrapped in barbed wire, and he pissed on me.
Я помню, например, когда мой отец, который был очень, очень жесток, бил меня. I remember, for example, when my father, who was very, very violent, used to beat me.
И даже это было бы не так плохо, если бы он не бил её постоянно. And even that wouldn't be so bad if he didn't beat her up all the time.
Что если я скажу, что мой отец бил меня, и из-за этого я бросил крокет? What if I said that my dad beat me, and I just left out the croquet of it all?
Тот, последний парень весил вдвое больше тебя, бил тебя со всей дури, а ты поднималась и давала ему сдачи. That last guy was twice your size, kept on beating you down and you just kept coming back after him.
И меня он тоже бил. Но это не меняло того, что это был кошмар моей семьи, это был кошмар. And he beat me too. But that didn't change the fact that it was a nightmare for my family; it was a nightmare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!