Примеры употребления "бензину" в русском с переводом "gasoline"

<>
Переводы: все559 gasoline267 petrol153 gas136 benzine3
Но запах, понимаешь, запах бензина. The smell, you know, that gasoline smell.
Сварочное оборудование, канистры с бензином. Welding equipment, cans of gasoline.
Она купила бензин и ментоловый данстон. She bought gasoline and Dunston Menthols.
Европа решила проблему налогом на бензин. Europe has solved it. They just put a tax on gasoline.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина. Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
«Будто состоит из бензина?», — спрашивает Нолл. “Like it’s made of gasoline?” Knoll asks.
Плюс 9,6 миллиардов литров бензина. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
Не обливаете бензином и не поджигаете. You're not dousing it with gasoline and lighting it on fire.
Однако ее бензин продолжает утекать через границу. Yet, it can't keep gasoline at home.
Дальше к городу прорываться, пока бензина хватит. Next to the city break, while gasoline enough.
Это потребление бензина во всех этих странах. This is gasoline consumption in all of these countries.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей. A major form of gasoline storage is the tanks in cars.
Я здесь чтобы рассказать из чего состоит бензин. I'm here to give you the inside dope on gasoline.
Водителям было выгодно стремительное падение цен на бензин. Drivers benefited as gasoline prices plummeted.
Когда мы играли, козлиная моча превращалась в бензин. We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline.
Американцы – не единственные, кого волнует цена на бензин. Americans aren't the only ones worried about the price of gasoline.
Смесь морфина, кодеина, бензина и растворителя для краски. Mix of morphine, codeine, gasoline and paint thinner.
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина. Indeed, the government indicates that it may begin rationing gasoline.
Они могут работать на этаноле или обычном бензине. They'd run ethanol or ordinary gasoline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!