Примеры употребления "без" в русском с переводом "less"

<>
Доступ к голосовой почте без ПИН-кода PIN-less access to voice mail
Ограбить банк в течении минуты без пострадавших. Robbing a bank in less than a minute with no casualties.
Без участия ЕС, санкции США были бы гораздо менее эффективными. Without EU participation, US sanctions would have been far less effective.
Без такого стимула, рост возможно был бы гораздо ниже сегодняшних 3%. Without such stimulus, growth might be significantly less than today's 3%.
Без такого стимула, рост воможно был бы гораздо ниже сегодняшних 3%. Without such stimulus, growth might be significantly less than today's 3%.
Но демонстрация еврейской солидарности, без сомнения, заставляет некоторых палестинцев чувствовать себя менее одинокими. But the show of Jewish solidarity no doubt makes some Palestinians feel less alone.
Вы приговариваетесь к пожизненному заключению, без права амнистии в течение двадцати пяти лет. The sentence of this court is that you serve a term of life imprisonment, for not less than 25 years.
Я пишу о всякой пище, можно сказать, без разбору, уже около 30 лет. I've been writing about food more or less omnivorously - one might say indiscriminately - for about 30 years.
Вы хуже людишек, хотя и они ни на что не годятся, без чесночного соуса. You're less than humans, and they're not good for much till you dip 'em in garlic sauce.
Компьютерные приложения — тоже не без крючков, на которые можно попасться, но они менее суровы. Desktop applications aren't free of these hooks, but they’re less severe.
Менее убедительным, однако, выглядит предположение о том, что мировой порядок рухнет без "американского лидерства". Less certain, however, is the premise that the world order would collapse without "American leadership."
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше. So, when you eat less fat, you eat fewer calories without having to eat less food.
Например, к переходу на другую базу данных может привести отказ диска в среде без RAID. For example, the loss of a disk drive in a RAID-less environment will trigger a database failover.
И это более или менее соответствует тому, как бы выглядела Англия без системы социальной защиты. And this is more or less what all of England looked like without a social safety net.
И присяжные никогда не поймут, какого это ходить без яиц в штанах, средний пол, урод онона. And a jury will never feel they can walk in the shoes of a ball-less, neutered, he-she freak.
Я вышел оттуда раздавленным в пюре и без спины, молясь, чтобы следующая процедура была более щадящей. I leave in smithereens, my back in major pain, praying my next appointment will be less traumatic.
При уровне маржи ниже 25 % мы имеем дискреционное право инициировать закрытие позиций немедленно и без предупреждения. At margin levels of less than 25% of your equity, we have a discretionary right to begin closing positions immediately and without notice.
Если партнер хочет получать комиссию без личного вклада, то ему необходимо привлечь не менее трех активных инвесторов. If the partner wishes to get commissions without making a personal investment, he/she will have to bring in not less than three active investors.
Банк Канады сохранил процентные ставки без изменений, как ожидалось, но тон заявлений был менее «голубиным» чем ожидалось. CAD strengthens on Bank of Canada statement The Bank of Canada kept interest rates on hold, as expected, but the tone of the statement was less dovish than anticipated.
В конце концов, как может партия человека, которого поддерживает менее 5% людей, победить сейчас на выборах без фальсификации? After all, how can the party of a man who has less than 5% support win the election now without rigging it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!