Примеры употребления "безопасно" в русском с переводом "safe"

<>
Теперь мы можем безопасно дышать. So now we can breathe safely.
Только показалось, что стало безопасно. Just when you thought it was safe to get back in the water.
безопасно ли использовать стиратель ежедневно? But is it safe to use everyday?
Честно говоря, это совсем безопасно. Honestly, it's going to be perfectly safe.
Безопасно ли игнорировать ошибку сертификата? Is it ever safe to ignore a certificate error?
Все просто, удобно и безопасно It’s simple, flexible and safe
О, измерение толщины шейной складки безопасно. Oh, nuchal translucency is so safe.
Мы напрасно думали, что там безопасно. We fooled ourselves into thinking that that was safe.
В этой реке можно безопасно плавать. This river is safe to swim in.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
Кристина в Дир-Парке, сейчас там безопасно. Christine is up in Deer Park, some sort of safe zone for now.
Все его операции проходят безопасно и защищенно. All of Ben's operations are safe and snug.
Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности? Is it safe to eat raw fish during pregnancy?
Пока мы не используем определенные слова, это безопасно. As long as we don't use certain words, it's safe.
В этом случае можно безопасно игнорировать эту ошибку. In this event, you may be able to safely ignore this error.
Стойка регистрации на каждом этаже - здесь очень безопасно. Check-in desk every floor - it's very safe.
Как вы думаете, мистер Дарси, здесь безопасно находиться? Shall we be quite safe here, Mr. Darcy, do you think?
Благодаря развивающейся технологии, улучшенной технологии, это будет безопасно. Thanks to the increasing technology, better technology, it will be safe.
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно. you'd have to convince an actuary that it would be safe.
Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте. My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!