Примеры употребления "безопасном" в русском с переводом "safe"

<>
Подробнее о безопасном обмене информацией. Learn more about sharing safely.
Запуск Windows в безопасном режиме Start Windows in safe mode
Держи деньги в безопасном месте. Keep the money in a safe place.
Запуск Outlook в безопасном режиме Start Outlook in safe mode
Запустите компьютер в безопасном режиме. Start your PC in Safe mode.
Запустите систему в безопасном режиме Start in safe mode
Запуск компьютера в безопасном режиме Start your computer in safe mode
Узнайте, как запустить компьютер в безопасном режиме. Learn how to start your PC in safe mode.
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
Большинство необходимых действий следует выполнять в безопасном режиме. Most of the actions you’ll need to take will be done in Safe mode.
Как узнать, что вы находитесь в безопасном режиме? How do you know you're working in safe mode?
Используйте продукт только в безопасном и подходящем месте. Use only in a safe place that is appropriate for your activities.
Запуск Outlook в безопасном режиме и отключение надстроек Start Outlook in safe mode and disable add-ins
В академии меня учили укрыться на безопасном расстоянии. Well, at the academy, I was trained to take cover at a safe distance.
Думаю, стоит держаться хоть на минимальном безопасном расстоянии. We should try to reach minimum safe distance.
Где-то в в безмятежном, умиротворяющем, безопасном месте. Somewhere tranquil, serene, safe.
В безопасном режиме Windows запускается в ограниченном состоянии. Safe mode starts Windows in a limited state.
Загрузка компьютера в безопасном режиме в Windows 10 Start your PC in safe mode in Windows 10
Запустив Outlook безопасном режиме, выберите Файл > Параметры > Надстройки. With Outlook still in Safe Mode, click File > Options > Add-Ins.
Запустив приложение Office безопасном режиме, выберите Файл > Параметры > Надстройки. With the Office app still in Safe Mode, click File > Options > Add-Ins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!