Примеры употребления "безмятежный сон" в русском

<>
Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest.
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. Sleep is no less necessary to health than food.
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery.
Этот сон был для меня загадкой. The dream was a mystery to me.
Наша потребность в отношениях с одной стороны, и наша потребность в обособленности - с другой стороны, или потребность в безопасности и в приключении, потребность в близости и в независимости. Вы можете сравнить себя с маленьким ребёнком, который уютно устроился на ваших коленях, такой безмятежный и спокойный. В какой-то момент каждому из нас нужно покинуть эти уютные стены, чтобы открывать и узнавать новое. Our need for connection, our need for separateness, or our need for security and adventure, or our need for togetherness and for autonomy, and if you think about the little kid who sits on your lap and who is cozily nested here and very secure and comfortable, and at some point all of us need to go out into the world to discover and to explore.
Сон - лучшее лекарство. Sleep is better than medicine.
Лебеди на реке были похожи на сон. The swans on the river make a dreamlike scene.
Маюко приснился странный сон. Mayuko dreamed a strange dream.
Ей приснился хороший сон прошлой ночью. She dreamed a happy dream last night.
Прошлой ночью у меня был смешной сон. I had a funny dream last night.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. I had a horrible dream last night.
Мне снилось, что я сплю и вижу сон. In my dream I dreamt that I was dreaming.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти. You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Это всего лишь сон. It's just a dream.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
Кашель нарушает Ваш сон? Does the cough disturb your sleep?
Мне приснился странный сон. I dreamed a strange dream.
Она погрузилась в глубокий сон. She fell into a profound sleep.
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
Эта музыка нагоняет сон. This music puts one to sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!